《穆罕思》天方五联诗

 

 
  译者:谢赫·穆罕默德·哈比卜·尔里米

                           回历
1388年



  奉普慈独慈的真主之尊名 


    真主的钦差(祈主安慈他!)说:“谁若每天都说,‘主啊!求你安慈穆罕默德,及其他的家下和众门弟子,并喜悦他,报酬他,使他全美职责!’真主就在他和圣人的坟之间开一道门,他可见他,直至复生日被复活。”

主啊!求你用广恩大慈常常赞念穆罕默德及其一切随贤吧!

主啊!求你赞念阿拉伯和伊朗的元首穆罕默德吧!

主啊!求你赞念拯救教生的穆罕默德吧!

 
音频点击下载  

لا

译 文


俩 首头中俩目的情份

27_1

常胜的将士享有为他备下的恩惠。

述说战争的人已有明显的喜讯,

预备兵马的勇士,有主圣毛拉的相助,

穿盔带甲的猛士,已有明辨的标志,

就像鲜花以艳色标记区别刺枝一样。

27_2

上阵用的枪尖足可以使你得脱离,

道兵一人,定胜邪兵十人。

军备完善,足可以使你欢乐!

助威的香风把胜利的消息送给你。

致使你把一切战将猜成鲜花蓓蕾。

27_3

出征时,战将具有顺真的骁勇,

拼捕时,战将具有认定的牢靠。

论纯洁,他们好比正道的卫士。

在骏马背上,他们好像高田青苗,

因谨慎机智,他们中无一人被俘。

27_4

战将的神勇使敌人成惊弓之鸟,

战将的高贵使敌人的胆战心惊。

战争从他们的巡逻上消失了,

战将的骁勇使敌人魂飞天外。

以致无法辩认这些敌人是马还是马。

27_5

恭喜惟独本性在真主一边的人!

恭喜惟独绿翠发荣于教门花园中的人!

恭喜惟独功干全被主领承的人!

恭喜惟独财力全用在主的钦差上的人!

如果狮子在林中遇到他,必低头听命,他的乐趣增多了。






=========================================================================================================================


讲 义

   

    

    俩义俩海,印拢捞胡;穆罕麦顿,莱苏伦捞席(لاَ اِلۤهِ اِلَّا اللهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ ,万物非主,唯有真主;穆罕默德e是真主的使者),这是首头的情份,这就是纯恩天园的钥匙。

    在意愿上,就是把自身入在至圣
e教生的行列中;在念上,就是每一呼吸都起落在首头上;从言语上,是传扬伊斯兰;从遵行上,就是成烈士的众战将享受来自真主的特恩,活着的战将要述说伊斯兰圣战,以得显然的喜讯。要做预备兵马的勇士,只要是为正道奋战了,必得毛拉的相助。戴着头盔,穿着护甲的战士的明辨标记,就像是荆棘中用艳色标记的红花,在护佑中得脱离时,能明辨他们。可使欢乐的军备完善,出征之时的顺真骁勇,征战之际的认定牢靠和谨慎,使他们能以一胜十,而从无一人被俘。助威的香风传来胜利的消息,洁白的衣服把他们扮成正道的卫臣,使你把一切战将猜成是鲜花蓓蕾,因为他们顺真无虑生死,助战的天神和他们的威仪早把敌人惊呆,仇敌的心因惧怕他们的高贵忧忿泄气,因战将的骁勇吓得敌人如鸟兽般逃散了,所以战败的伤亡和逃命时的自相残踏已使敌人在人马中不可分辨了,战争就在正道卫臣的游行上消失了。这里隐的是舒尔卜(شُعَيْبُ)圣人之名。

    海义已是止境,而俩(
لا)就是指伊斯兰正道,指至圣e的九品,指至圣e的教生的全美,俩(لا)之意是。因至圣e说:我的后裔如星,星存则天存,星灭则天坏。我的后裔不到之处则地坏,而拯救无份了。一切清廉洁皎之人便是至圣e的后裔,这就是情份的后裔,一切的毛拉就是教权的后裔,敬者则沾得福利,假冒者难逃重罪。真主所喜爱的是至圣e,至圣e所喜爱的是他清廉的后裔,所以赞主赞圣,还须赞至圣的之后。

    对于圣后,至圣
e说:我教生之中诚能见我之后裔,贤者爱之,不肖者怜之,困贫者相济推食解衣,就如同登上努海的船,虽然他无力报答,我为他报答。有这情份之人必是念万物非主,唯有真主;穆罕默德e是真主的使者لا اله الا الله محمّد رسول الله)的顺命之人,所以后裔是在配贤助士之前。若得此俩(لا)的情份,则两世超脱。这就是告诉修道之人:圣裔的行持,就是至圣e的行持,用圣裔的行持对比即可明辨,那就是:恭喜他的本性是在真主一边的那个人,他的绿翠是发荣于教门花园中的那个人,他的功干是全被真主领承的那个人,他的财力是全用于真主的使者的那个人,这正是:天园中的白毛狮子在林园中遇见他,必低头听命,摇头摆尾,而他的乐趣就增多了的那个人。那就是明证和感应证实了的那个,名为圣裔持以圣行的那个人,这就是至圣e说的贤者。

    不肖者,就是指与至圣
e有血统的后人,和与毛拉谢赫有血源的后人,他们有伊玛尼但又干罪又无圣行,也当顺命待之,怜恤之。

    都阿(
دعاء)是:哎主啊!求你凭着首头中的俩(لا)恩顾庇荫的情份,以首头的特恩来慈悯我。



 
 
 

《穆罕默思》译文和讲义快速查询

خ ح ج ث ت ب ا
ص ش س ز ر ذ د
ق ف غ ع ظ ط ض
ي ل ه و ن م ك
يا الله يا محمد يا شيخ علي عثمان عمر أبو بكر

  圣传真道网

www.china-sufi.com