找回密码
 注册会员
楼主: renshi

鲁白第六册20本第二十九章《蜘蛛章》3

[复制链接]
 楼主| 发表于 2023-3-14 11:32:58 | 显示全部楼层
(29:21)他罪刑他意欲的人,他慈悯他意欲的人,你们终要归宿于他。
﴿ يُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَيَرْحَمُ مَن يَشَاء وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ ﴾
“他罪刑”,即:再造(复生)后他罪刑——
“他意欲的人”罪刑的人,他们就是否认复生的人。
“他慈悯他意欲的人”:他慈悯他意欲慈悯的人,他们就是深信复生的人。
教罪刑行前,是因警告语境方面比慈悯更适合。
“归宿于他”,不归于他之外的。
“你们终要归宿于他”:你们以复生终要归于他,然后他对你们实现他所意欲的罪刑和慈悯,以还报你们的行为。
卡什斐(الكاشفى)说:在《凯什夫•艾斯拉勒(كشف الاسرار)》经中说:“真主的罪刑来自真主的公道,真主的慈悯来自真主的特恩。那么凡是他意欲的人,他就对他行公道,就从御前逐赶;凡是他意欲的人,他就对他显露他的特恩,就用自己的仁慈召唤。”
گر رانى ز راه عدل رانى ... وكر خوانى ز روى فضل خوانى
你若驱逐,以公道之道你在驱逐,
你若召唤,是以特恩之道你在召唤。
مرا با راندن وخواندن چهـ كارست ... اگر خوانى وكر رانى تو دانى
在驱逐和召唤上对于我有什么故呢?
不论召唤还是驱逐你是自知的。
在《扎德•穆西勒(زاد المسير)》经中说:“罪刑是丑恶习性,慈悯是高尚品德。”
——见《鲁白(روح البيان)》第六册459页
一部分人说:“罪刑和慈悯是偏向今生和抛弃今生——或是以贪图偏向今生,以满足抛弃今生;或是以追随异端偏向今生,以坚守圣道抛弃今生;或以精神分散偏向今生,以一心一意抛弃今生。”
伊玛目古什忍耶吩咐:罪刑是相同其就能丢弃奴仆的那个,慈悯是其能掌管奴仆事情的那个。
تا تو نباشى يار ما رونق نيابد كار ما
一旦你不援助我们,我们的事情绝不能发光。
 楼主| 发表于 2023-3-15 08:17:37 | 显示全部楼层
(29:22)你们在地面上、在天上都不能逃脱,你们怠慢真主就没有一位外哩,也没有一个襄助的人了。
﴿ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاء وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ﴾
“你们不能逃脱”:你们,即:人们啊!你们不能使调养你们的主从你们自身的罪刑中无能。
即:你们绝不能抵抗他对你们实行的判决和裁决,哪怕你们逃——
“在地面上”:哪怕你们在广袤的大地上隐遁地下而逃。波文其义是در زير زمين(遁入地下)。
“在天上”:或逃在比地面更广阔的其中有护城的无际天上,要是你们能升腾于天。
其义是:不论你们在地面上或天上都不能逃脱真主,他必定能逮住你们,对你们实现他判定的法令。
“你们怠慢真主就没有一位外哩”:وَلِيٍّ波文之义是دوست كار ساز(主持你们事情的外哩或襄助者)。
“也没有一个襄助的人了”:也没有一个襄助者和相助者。
其义是:除真主外没有能从地面上现出的、天上降下的灾难中保护你们,若他对你们愿意时为你们隔蔽它。
部分上人说:“وَلِيٍّ是那为人解难之人,نَصِيرٍ是那奉(外哩)口唤给人解难的人。وَلِيٍّ比نَصِيرٍ更特殊,因为他也援助未到达外哩的人。”
 楼主| 发表于 2023-3-15 08:18:13 | 显示全部楼层
(29:23)不信真主的种种显迹和会见他的人,这等人,他们已经从我的慈悯上绝望了,此等人,他们应受疼痛的罪刑。
﴿ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَلِقَائِهِ أُوْلَئِكَ يَئِسُوا مِن رَّحْمَتِي وَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
“不信真主的种种显迹”,即:不信真主造化和降示的证明他的本然、德性、能为的一切证据。证明复生的真实、证明预言复生的明文的第一次造化更相宜包含在显迹中。
在《凯什夫•艾斯拉勒(كشف الاسرار)》经中说:“不信真主的显迹是以显迹不求证真主,把显迹加于除主外的【 】,否认其中有恩典的位分【 】。”
“和会见他”:那些明文所预言的会见。
不信会见真主的意义是否认来到主,不信复生、末日成立、清算、天堂和火狱。
“这等人”:以所提到的不信真主的种种显迹和会见主而被表述的人,
“他们已经从我的慈悯上绝望了”:اليأس是指望消失,正如在《穆夫勒达提(المفردات)》经中说的。波文是نوميد شدن(无望),正如在《塔志•麦萨迪勒(تاج المصادر)》经中说的。
即:复活日,他们从慈悯中要绝望(ييأسون منها يوم القيامة),用到过去式(يَئِسُوا)是为证明慈悯上绝望真实发生;用到过去式或者是由于他们不信复生和还报,在今生他们已经从慈悯上绝望了(يئسوا منها فى الدنيا)。”
“此等人”:以不信种种显迹和会见主,从慈悯上绝望而被表述的、以这些与其他逆徒各自分明的此等人,
“他们应受”:由于这些恶性,他们应受——
“疼痛的罪刑”:应受在严厉和使人疼痛方面无法估量的罪刑。
在《凯什夫•艾斯拉勒(كشف الاسرار)》经中说:“须知:针对奴辈而言,受真主慈悯的影响超过受真主怒恼的影响。在《古兰经》中提到慈悯的德性比提到怒恼的德性超前,圣洁圣训中说:‘我的慈悯超前我的怒恼’。这个慈悯和怒恼是真主的两种德性,不应该(روانباشد)说一个是超前的,一个是推后的;或者说一个是更多的,一个是更少的。因为如果说一个是超前的,必然另一个就是欠损的;如果说一个是超前的,必然说另一个是新生的。那么,从这受到的影响(我的慈悯起到的作用超前于我的怒恼起到的作用)中指的是:真主的怒恼起到的作用是不信道的人从真主的慈悯中绝望,直到真主说:‘这等人,他们已经从我的慈悯上绝望了’。真主的慈悯起到的作用是归信的人指望真主的赦宥,心落在真主的慈悯上,以致真主说:‘此等人他们定是指望真主的恩惠的2:218’。”
 楼主| 发表于 2023-3-16 11:47:22 | 显示全部楼层
所以,穆民应当对他的慈悯不要绝望,惧怕他的罪刑,因为绝望和不怕都是库夫勒,不然穆民应指望和害怕。至于不信道的人心中根本没有指望和害怕。
——见《鲁白(روح البيان)》第六册460页
 楼主| 发表于 2023-3-16 11:47:59 | 显示全部楼层
如果奴仆由害怕和指望的境界上升腾,在他上就显露出收缩和伸展(القبض والبسط)两种真境。收缩(القبض)在明知之人上如像害怕在痛改前非悔过自新者(المستأنف)上,伸展(البسط)对于明知之人如像指望对于痛改前非悔过自新者。在它两之间的区分是:害怕和指望关系着将来的事,不论厌恶的或受喜的。而收宿或伸展关系着当时的事,来自未见启示的战胜了明知者的心——一次是收缩的战胜,因而明知者说:“我的卑贱就像你卑贱了犹太人那样卑贱”,在明文中以起造指点了它;另一次伸展(البسط)战胜,因而明知者说:“天地哪里去了?以便我把它俩放在我的眼扎毛上”,在明文中以复生指点了它。依这一类型,圣人说:“但愿穆罕默德的主没有造化穆罕默德”,“我是阿丹子孙的导师。”
 楼主| 发表于 2023-3-16 11:48:12 | 显示全部楼层
在真主的话“他们难道没有看见真主是怎样创造万物,然后复活它吗?”中指点:正如真主起造了众生,从无到有取出他们直到升腾于灵性境界,然后使他们从灵性境界经过妙世权威(الملكوت)境界,天之气、宇宙、群星、行星、空气、海洋、地球下到身体境界,然后经过各种组合(المركبات)、矿物、植物、动物,直到到达万物的最底层,它就是人体,如真主说:“然后,我把他归落在低中最低的(境地)”,即:凭安排特殊的一吹,如真主说:“我并把我的灵性吹入他中”。同样,真主使人返回也是如此,它是凭贤品援助的提拔,从降下的地方经过一切所经栈道和位分返回御前,这需要割断观看这一切栈道所牵心的一切特性,必须放弃以这一切栈道取益济。因为过境这一切栈道需借用这一切栈道的特性和其中的一部分,以便人的本质从灵性方面和肉体方面都全美,因而人由主御前就有了幔帐,远离了御前。然后凭“你归于你的养主”的提拔让人归于主前时,他便需要在每个栈道中还回所借用的。因为没有瑕疵者以纯贤品提拔而被挡回于无私无我,它就是浑化在真主中(الفناء فى الله)的意义。
 楼主| 发表于 2023-3-16 17:17:08 | 显示全部楼层
毛拉扎米(المولى الجامى)说:
طى كن بساط كون كه اين كعبه مراد ... باشد وراى كون ومكان چند مرحله
你卷起世界的毡子,这个克尔白才是朝向,
除世界和各位外还有几站路呢?
摩洛哥的道长(الشيخ المغربي)说:
ز تنكناى جسد چون برون نهى قدمى ... بجز حظيره قدسئ پادشاه مپرش
从狭窄的身体中如果你能抽出脚,
你就能飞到帝王圣洁的殿堂(天堂)。
诗:
از جمادى مردم نامى شدم ... وز نما مردم بحيوان بر زدم
我曾是没有生命的矿物(精液),后被烙上了号(进入子宫被怀孕),
后从无生命被赋予了生命(从植物阶段进入动物阶段)。
مردم از حيوانى وآدم شدم ... پس چهـ ترسم كى ز مردن كم شدم
再后由动物阶段进而成为人,
死亡何所惧?能带来什么亏损?
جمله ديكر بميرم از بشر ... تا بر آرم از ملائك باروپر
接下来经过人类阶段(未死先死),
直到我被召进有羽翼的天仙行列。
وز ملك هم بايدم جستن ز جو ... كل شىء هالك الا وجهه
我又从天仙行列寻找“万物都是要朽坏毁灭的,除非他的本然”的天空。
بار ديكر از ملك قربان شوم ... آنچهـ اندر وهم نیايد آن شوم
后我从临真天仙的行列,
进入我无法想象的真境。
پس عدم كردم عدم چون ارغنون ... كويدم كانا اليه راجعون
然后我进入了“无私无我”境界,“无私无我”就如一架风琴,
为我奏响了“的确我们只归宿于他”的乐章。
 楼主| 发表于 2023-3-17 11:26:14 | 显示全部楼层
在真主的话“不信真主的种种显迹……”中指点一伙寻道和修道的人,他们经过亲眼大见明见真主的踪迹的部分品位,他们被显示了部分机密,然后尊严的主以偏见的幔帐抵达他们,因而真主以他们偏利,加之回顾外物而试验他们,他们在显露后又有了幔帐、纯洁后又蒙蔽、升腾后又失道、近主后又遥远、引导后又挡回、丰足后又丢空。我们向真主从丰足后亏折中求护佑。在《台威俩提•乃知明耶(تأويلات النجمية)》经中如此。
 楼主| 发表于 2023-3-17 11:26:37 | 显示全部楼层
(29:24)他的族人的回答,只是他们说:“你们杀他或者烧他吧!”然后真主从火上使他得脱离。的确其中对他们归信的民众,必含有许多奇迹奥妙。
﴿فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا اقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَاهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
“他的族人的回答”,即:伊布拉欣说:“你们当崇拜真主,并敬畏他。”事后他的族人的回答……。
——见《鲁白(روح البيان)》第六册461页
جَوَابَ受宾格是建立于它是كَانَ的谓语,كَانَ的起语是真主的话——
“只是他们说”:只是他们一部分对一部分说:
“你们杀他”:القتل的本义是从肉身上灵魂的消失,就像الموت(死亡)。虽然如果以强制的行为表达从肉身上灵魂消失时说قتل(被杀死的),如果以失去生命表达从肉身上灵魂消失时说موت(正常死亡)。
“或者烧他吧!”:التحريق是نيك سوزانيدن(好好地让燃烧)。التحريق والإحراق与الحرق之间的区分是:第一个(التحريق والإحراق)是让火焰落入一物(点火烧某物)。其中借喻了“أحرقني بلومه(以他的责备他烧了我)”,如果在伤害对方中他过度责备时;第二个(الحرق)是不用火焰让某物发热,如以烙铁烫衣服。正如在《穆夫勒达提(المفردات)》经中说的。
明文中内含着他们的愚昧无知,因为他们对他们立明证之人的答复竟然杀或烧。凡是被对的哑口无言的败阵之人的惯例都是如此。
“然后真主从火上使他得脱离”:الفاء是表明说明,即:他们把他投入火中,但真主从火的伤害中拯救了他,故使火为他变成温凉的、平安的。据传:那时火在其位中没起一点作用,那是因为取掉了它的热度。
“的确其中”,即:使他从火中得救中——
“必含有许多奇迹”:必含有奥妙的明证,那就是真主从火中保护他;霎那时刻熄灭大火,其义是:在燃烧把他捆绑于其的柴火之后霎那时刻减弱大火,因为把他绑了之后才用火烧;使燃火处变成有花有芬芳的花园。
“对他们归信的民众”,因为他们以访查它、参悟它而获益。至于不信道的人根本得不到其显然的横财。
明文指点:灵性的伊布拉欣把本性的乃目如德(نمرود)及其劣性教化于真主,并禁止它们崇拜私意、今生和除主外的。它们以责备的本性,极为无知地答复它:“你们用库夫勒和以物伴主的剑杀死它;或你们在它上点燃私欲之火、各种恶习之火,以这些烧死它。”于是真主从私意之火、各种恶习之火的焚烧中拯救了灵性珠宝,并使它享受特意寄放在珠宝中的灵性秉性中没有的财宝,在它去到真主中它需要这财宝。因这个作用,它被差派于有形肉体的最低境界。
 楼主| 发表于 2023-3-18 11:12:07 | 显示全部楼层
(29:25)他说:“你们在今世的生活中除过真主只把一些偶像作为你们中互相亲近的。而在复生日,你们互不承认,互相怒恼诅咒,你们的归宿是火狱,在你们上绝没有一位襄助的人。”
﴿ وَقَالَ إِنَّمَا اتَّخَذْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُم بِبَعْضٍ وَيَلْعَنُ بَعْضُكُم بَعْضًا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ ﴾
“他说”:伊布拉欣呼唤他的族人说:
“你们除过真主只把一些偶像作为”,即:你们把一些偶像作为主宰,而不是在我所说的上成立的证据。不然,
“你们中互相亲近”,即:以便只是为了你们之间互相亲近、互相亲切,因为你们一起崇拜偶像。
“在今世的生活中”,其义是:在今世你们逗留期限中互相亲近、互相亲切。
波文:你们聚会在崇拜那些偶像中只欲互相亲爱、互相追随罢了,你们在追随方面互相亲爱。犹如归信的人在崇拜真主中互相怜悯、互相亲爱一样。你们只要在今生,那种亲善是存在的。
“而在复生日”:一旦离世,事情就变了,那互爱变成了互怒,互爱变成了互咒,因为,
“你们一部分不承认”,这一部分是崇拜者。
“一部分”,这一部分是偶像。
“互相怒恼诅咒”,即:你们和偶像每一伙互相诅咒谩骂。把偶像称为另一伙是因为真主称呼偶像为另一伙。
اللعن是逐赶,以恼恨之道让遥远,是人类对非人类做歹杜尔依。
《台威俩提•乃知明耶(تأويلات النجمية)》经中说:“本性当亲眼大见自己行为的亏折和从天堂的享受中无份的折本时,就不承认今生的享受,诅咒今生,因为今生是本性薄福的根由。今生也诅咒它,正如穆圣说:“你们一人当诅咒今生时,今生便说:‘真主诅咒为真主而违抗我者。’”
“你们的归宿”:你们全部——崇拜者和被崇拜者,追随者和被追随者一总的归宿——
“是火狱”,即:火狱是你们将归于其的居所,你们从它中永远不会脱离。
“在你们上绝没有一位襄助的人”:他们使你们从火狱中脱离襄助的人,正如我的主使我从你们把我投入其中的烈火中脱离的那样。
——见《鲁白(روح البيان)》第六册462页
الناصر的复数是因为坐落于相对复数中,即:وما لاحد منكم من ناصر أصلا(在你们中任何一人上绝没有一位襄助的人)。
چون بت سنكين شما را قبله شد ... لعنت وكورى شما را ظاهر شد
如果你们把石像当做朝向,
你们已明显遭诅咒和变瞎。
نيست هركز از خدا نفرت شما ... شد محرم جنت ورحمت شما
你们绝不能从真主逃避,
成为得不到天堂和慈悯的人。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|圣传真道网

GMT+8, 2024-3-29 20:00

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表