找回密码
 注册会员
查看: 181169|回复: 19

呼图白论坛----尊崇圣眷和圣伴

[复制链接]
发表于 2007-2-17 12:44:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

    呼图白讲坛

                        一卅柯 · 韩文成    编译

 

خطبة الجمعة بتاريخ 14 من محرم 1428هـ الموافق 2/2/2007م

         伊斯兰纪元1428114 / 公元200722日主麻演讲

 

آل البيت و الصحابة محبة وقرابة

                               尊崇圣眷和圣伴
 楼主| 发表于 2007-2-17 12:54:22 | 显示全部楼层

 

 

    الحمدُ للهِ الكبيرِ المـُتَعالِ، الموصوفِ بأوصافِ الجَمالِ، والمنعوتِ بنعوتِ الجلالِ، فضَّلَ بعضَ خلقِه على بعضٍ بالإنعامِ والإفضالِ، وجعلَ بيتَ النبيِّ r خيرَ بيتٍ وآلٍ، أحمدُ ربِّي حمداً كثيراً طيبِّاً مُبارَكاً فيهِ وهوَ المحمودُ علَى كلِّ حالٍ، وأشهدُ أنْ لا إلهَ إلاّ اللهُ وحدَهُ لا شريكَ له شديدُ المِحالِ، المنـزَّهُ عنِ الشُّرَكاءِ والنُّظراءِ والأمثالِ، وأشهدُ أنَّ نبيَّنا محمداً عبدُاللهِ ورسولُه أصدقُ البريَّةِ لَهْجةً في جميلِ الأقوالِ، وأتقاهم وأخشاهم لربِّه في جليلِ الأفعالِ، أرسلَه اللهُ رحمةً للعالمَينَ لِيضعَ عَنْهُمُ الآصارَ والأغلالَ، فصلَّى اللهُ وسلَّمَ عليهِ وعلَى آلهِ وأزواجهِ وأصحابِه الراشدينَ المهديِّينَ في الحالِ والمقالِ، صلاةً وسلاماً مُتعاقِبَيْنِ ما تعاقبَتِ الأيامُ والليالِ.

一切荣耀属于安拉,伟大无比、至高无上的主,无法述尽其美、难以企及其伟的主,他以特恩使一部分造物超越另一部分,使先知的家眷成为最高贵的圣眷。我以美好吉祥的语言无限赞美我主,永世赞美!我见证万物非主,惟有安拉,独一无二、神威无限、无与伦比的主;我见证先知穆罕默德是主的仆人和使者,是言语美妙最诚实、行为高尚最敬畏主的人,主为了怜悯世人而派遣他,替人们卸去沉重的负担和枷锁。愿主赐福安于他和他的家眷后裔,以及所有遵循正道言行一致的圣伴们,直到永远!
 楼主| 发表于 2007-2-17 12:57:34 | 显示全部楼层

 

    أمَّا بعدُ: فأُوصيكم بتقوَى الكبيرِ المتعالِ، فقابلوا أوامِرَهُ بالامتثالِ، وسارِعُوا إلى مغفرةٍ مِنْ ربِّكم وتَزَلَّفوا إليه بصالحِ الأعمالِ، وحافِظُوا علَى الفرائضِ فإنَّها وسيلةٌ إلى بلوغِ الآمالِ، واتقوا يوماً ترجعونَ فيه إلى اللهِ لا بيعٌ فيهِ ولا خِلالٌ، واعلَمُوا رحِمَنِي اللهُ وإيَّاكم: أنَّ اللهَ تعالىَ هوَ مَوْلاكُم، وهوَ جلَّ جلالُه يخلقُ ما يشاءُ ويختارُ، ما كانَ لأحدٍ في ذلكَ مِنِ اختيارٍ، وإنَّ مِنْ جُمْلَةِ مَنِ اختارَهُم الربُّ تبارَكَ وتعالَى وفضَّلَهم علَى كثيرٍ ممَّنْ خلقَ تفضيلاً، وجعلَ نَسْلَهم خيرَ نسلِ العالمَينَ مَحْتِداً وقَبِيلاً: آلَ النبيِّ r الذين هُدوا في شَرَفِ النَّسبِ سبيلاً، وجُعِلَتْ شمسُ فَضْلِهم في سماءِ العالَمِينَ دليلاً.

安拉的仆民啊!

我在此嘱告你们要敬畏伟大无比、至高无上的主,要服从主的命令,谋求主的宽恕,以善近主,遵守主命,这才是到达目的的正确道路。你们要谨防回归安拉的那一天,到那时,既没有交易也没有友谊。愿主怜悯我和你们!你们要牢记,至高无上的安拉是你们的主,他任意造化和择定一切,对此,任何人没有丝毫的选择权。至尊主使先知和他的后裔出身高贵,品性高尚,使他们享有最高贵的血统,犹如使太阳贵过其他星辰一般。
 楼主| 发表于 2007-2-17 13:03:13 | 显示全部楼层

 

    عبادَ اللهِ الأخيارَ:  

    اعلموا رحـمَنِي اللهُ وإيَّاكم؛ أنَّ رَوْضَ شَرْعِكُمُ الِمْعطارَ، قَدْ فاحَ مِنْه عَبَقُ الثَّناءِ علَى آلِ نبيِّنا المختارِ r، فقَدْ سطَّرَتْ نصوصُ الوحيِ فضلَ الآلِ تَسْطيراً، كما في قولهِ تعالىَ:} إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً { }الأحزاب: 33{

 楼主| 发表于 2007-2-17 13:04:17 | 显示全部楼层
، فقَدْ تضمَّنَتْ هذه الآيةُ المُحكَمَةُ بلا التباسٍ، فضلَ آلِ البيتِ وأنَّهم مُطَهَّرونَ مِنَ الأرجاسِ، ومِنْ هذِه الفضائلِ الكثيرةِ؛ والمناقِبِ الوفيرةِ: ما أخرجَه مسلمٌ في صحيحهِ مِنْ حديثِ زيدِ بنِ أرقمَ t قالَ: "قامَ رسولُ اللهِ r يوماً فينا خطيباً بماءٍ يُدعَى خُمّاً بينَ مكةَ والمدينةِ، فحمدَ اللهَ وأثنىَ عليهِ، ووعَظَ وذكَّرَ، ثمَّ قالَ: أمَّا بعدُ، ألا أيُّها الناسُ؛ فإنَّما أنا بَشَرٌ يوشِكُ أنْ يأتِيَ رسولُ ربِّي فأجيبَ، وأنا تاركٌ فيكم ثَقَلَيْنِ: أوَّلُهما كتابُ اللهِ فيه الهُدَى والنورُ، فخذوا بكتابِ اللهِ واستمسكوا بهِ، فحثَّ علَى كتابِ اللهِ ورغَّبَ فيهِ. ثَّم قالَ: وأهلُ بيتيِ، أُذَكِّرُكُمُ اللهَ في أهلِ بيتِي، أذكِّركمُ اللهَ في أهلِ بيتِي، أذكِّركُم اللهَ في أهلِ بيتِي"، فقَدْ تضمَّنَتْ هذهِ الوصَّيةُ النبويَّةُ الشريفَةُ؛ وهذهِ الخُطْبَةُ المصطفَوِيَّةُ المنُيِفَةُ: حبَّ آلِ البيتِ وتعزيرَهم، وموالاتَهم وتوقيرَهم، لذا فقَدْ أُمِرَ المسْلِمُ أنْ يدعوَ اللهَ تعالىَ لهم في جميِع الصَّلَواتِ، وأنْ يسألَه أنْ يَذْكرَهم في الملإِ الأعلَى ويُنـزِلَ عليهمُ البركاتِ، كما أخرجَ الشـيخانِ مِنْ حديثِ عبدِ الرحمنِ بنِ أبي ليلَى رحمَهُ اللهُ تعالَى قالَ: "لقِيَنِي كَعْبُ بنُ عُجْرَةَ t فقالَ: ألا أُهْدِي لكَ هديَّةً سمعتُها مِنَ النبيِّ r؟ فقلتُ:بلَى فأَهْدِها لي. قالَ: سألْنا رسولَ اللهِ r فقلْنا: يا رسولَ اللهِ، كيفَ الصَّـلاةُ عليكمْ أهلَ البيتِ؟ فإنَّ اللهَ قدْ علَّمَنا كيفَ نُسَلِّمُ عليكم؟ قالَ: قولوا:"اللهمِّ صلِّ علَى محمدٍ وعلَى آلِ محمدٍ كما صلَّيْتَ علَى إبراهيمَ وعلَى آلِ إبراهيمَ إنَّك حميدٌ مجيدٌ، اللهمَّ بارِكْ علَى محمـدٍ وعلَى آلِ محمـدٍ كما باركْتَ علَى إبراهيمَ وعلَى آلِ إبراهيمَ إنَّك حميـدٌ مجيدٌ".
 楼主| 发表于 2007-2-17 13:06:06 | 显示全部楼层

各位教胞:

主慈爱我们!我们优越的教法,散发着赞美圣眷的清香芬芳,天启明文记述了圣眷的高贵:“先知的家属啊!安拉只想给你们去污和净化你们。”(3333这段清楚明白的经文,提到了先知圣眷的高贵和圣洁。宰德·本艾尔盖目传述的圣训,更加证明了圣眷的高贵性,他说:“有一天,主的使者在麦加和麦地那之间一个叫鸿目的水塘旁,给我们发表了讲话,他在赞美安拉和进行劝化之后说道:‘人们啊!我是一个快要被主的天使来召回的人,我给你们留下了两件宝贝:一件是安拉的天经,里面有指引和光明,你们要紧握不放!’他一再鼓励人们要坚守天经,然后说:‘另一个是我的家人,我提醒你们对待我家人时要记着安拉!我提醒你们对待我家人时要记着安拉!我提醒你们对待我家人时要记着安拉!’”(《穆斯林圣训集》)圣使的这番谆谆嘱托,是要求人们爱护和尊重圣眷。为此,每个穆斯林奉命在所有拜功中为他们祈祷祝福,祈求安拉使他们天堂有名,赐予他们幸福吉祥。

《两大圣训集》同样记载了阿卜杜拉赫曼·本艾卜莱拉的传述:“凯尔卜·本欧吉拉见到我说:‘你要不要我送一件从先知那里听到的礼物?’我说:‘快送给我!’他说:‘我们曾问过先知,主的使者啊!安拉已经教导我们怎样向您祝安,但是我们该怎样祝福您和圣眷呢?’先知说:‘你们就说:主啊!求您赐福穆罕默德及其后裔,犹如您曾赐福伊卜拉欣及其后裔一样,您是可赞可颂的主、永恒光荣的主;主啊!求您赐穆罕默德及其后裔吉祥,犹如您曾赐伊卜拉欣及其后裔吉祥一样,您是可赞可颂的主、永恒光荣的主。”
 楼主| 发表于 2007-2-17 13:10:03 | 显示全部楼层

 

    يا مُحِبِّي الحقِّ وطلابَه: اعْلَموا هَدانِي اللهُ وإيَّاكمُ السدادَ والإصابةَ: أنَّ جميعَ الصَّحابةِ y؛ كانوا يُبَجِّلونَ قَرابةَ النبيِّ r.

    فقَدْ رَعَوْا واجباتِهم أكملَ الرعايةِ؛ واعَتنَوْا بحرُماتِهم أنبلَ العِنايةِ، قالَتْ عائشةُ رضِيَ اللهُ عَنْها: (فاضَتْ عينا أبي بكرٍ  tفتكلَّمَ وقالَ:"والذي نفسِي بيدِهِ، لَقَرابةُ رسولِ اللهِ r أحبُّ إليَّ أنْ أصِلَ مِنْ قرابَتِي"[ أخرجَه البخاريُّ ومسلمٌ]
 楼主| 发表于 2007-2-17 13:11:01 | 显示全部楼层

 وقالَ عبدُ اللهِ بنُ عمرَ بنِ الخطابِ رضِيَ اللهُ عَنْهما: قالَ أبو بكرٍ t: "ارْقُبوا محمداً r في أهلِ بيتهِ"[ أخرجَه البخاريُّ]، فهذا تعظيمُ آلِ بيتِ النبيِّ r الذي كانَ يَدِينُ اللهَ تعالَى بهِ أبو بكرٍ الصدِّيقُ t، وأمَّا إجلالُهُمُ الذي كانَ يُظْهِرُهُ عمرُ الفاروقُ t؛ فيتجلَّى فيما أخرجَه البخاريُّ في صحيحِه مِنْ حديثِ أنسِ بنِ مالكٍ t: "أنَّ عمرَ بنَ الخطابِ tكانَ إذا قَحَطوا استَسْقَى بالعباسِ بنِ عبدِ المطلبِ t فقالَ: "اللهمَّ إنَّا كُنَّا نتوسَّلُ إليكَ بنبيِّنا فتَسْقِينا، وإنَّا نتوسَّلُ إليكَ بعمِّ نبيِّنا فاسْقِنا. فيُسْقَوْنَ".

热爱和追求真理的人们啊!愿主引导我和你们走正道。

以前,圣伴们非常尊崇先知的亲人们,他们竭力维护圣眷们的尊严(愿主喜爱他们)。艾卜拜克尔曾流着泪说过:“以掌握我生命的主起誓,对于我来说,主的使者的亲属比我自己的亲属更亲近。”(阿依莎传述《两大圣训集》)他还说过:“你们要敬重先知穆罕默德的家属!”(阿卜杜拉·本欧麦尔·本罕塔卜传述《布哈里圣训集》)忠贞的艾卜拜克尔对先知亲属的尊崇,由此可见一斑。

英明的欧麦尔对圣眷们的尊崇,则更加显著。《布哈里圣训集》记载了艾奈斯·本马立克的传述:“欧麦尔·本罕塔卜在大旱之年求雨时,曾以阿拔斯·本阿卜杜穆塔里卜(先知的伯父)之名向主哭诉:“主啊!求您看在我们先知的情份上给我们降下甘露吧,求您看在我们先知伯父的情份上给我们降下雨水吧!”后来,果然降了大雨。
 楼主| 发表于 2007-2-17 13:13:50 | 显示全部楼层

 

     فهذا التعظيمُ والإجلالُ؛ خُلُقٌ مُتبَادَلٌ بينَ الصَّحْبِ والآلِ، فكَما أنَّ الصحابةَ كانوا يَقْدُرُونَ القَرابةَ القَدْرَ العَلِيَّ، فكذا كانَ القَرابةُ يُجِلُّونَ الصحابةَ الإجلالَ الجَلِيَّ، فكانَ عليُّ بنُ أبي طالبٍ t يقولُ: "كنتُ إذا سمعتُ مِنْ رسولِ اللهِ r حديثاً نفعَنِي اللهُ بما شاءَ مِنْه، وإذا حدَّثِنَي عَنْه غيرِي استحْلَفْتُه، فإذا حلَفَ لي صَدَّقْتُه، وإنَّ أبا بكرٍ t حدَّثَنِي، وصدَقَ أبو بكرٍ، قالَ: سمعتُ رسولَ اللهِ r يقولُ:"ما مِنْ رَجُلٍ يُذْنِبُ ذنباً ثُمَّ يقومُ فيتطهَّرُ، ثمّ يُصَلِّي، ثمّ يسَتغفرُ اللهَ: إلاَّ غفرَ له، ثمّ قرأَ هذهِ الآيةَ: } وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُواْ أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُواْ اللّهَ{ } آل عمران :135{
 楼主| 发表于 2007-2-17 13:15:45 | 显示全部楼层

 إلى آخرِ الآيةِ"[أخرجَه أحمدُ وأبو داودَ والترمذيُّ وابنُ ماجَه]، فهذا تقديرُ أبي السِّبْطَيْنِ لأبي بكرٍ الصدِّيقِ رضِيَ اللهُ عَنْهما؛ وأمَّا توقيرُه لعمرَ الفاروقِ رضِيَ اللهُ عَنهْما، فنورُ مِشْكاةِ الاقتباسِ؛ يُضيءُ مِنْ حديثِ ابنِ عمِّهِ عبدِ اللهِ بنِ عباسٍ؛ وهوَ يَرْوِي حديثَ استشهادِ أميرِ المؤمنينَ عمرَ بنِ الخطابِ، فيقولُ رضِيَ اللهُ عَنْهما: "وُضِعَ عمرُ بنُ الخطابِ علَى سرِيرِه، فتكَنَّفَهُ الناسُ يَدْعونَ

ويُثْنونَ؛ ويُصلُّونَ عليهِ قبلَ أنْ يُرْفَعَ وأنا فيهم، فلَمْ يَرُعْنِي إلاّ برجلٍ قَدْ أخذَ بِمَنْكِبِي مِنْ ورائِي، فالتفَتُّ إليه فإذا هوَ عليٌّ، فترحَّمَ علَى عمرَ وقالَ: ما خَلَّفْتَ أحداً أحبَّ إليَّ أنْ ألقَى اللهَ بمثْلِ عملِهِ مِنْكَ، وَايْمُ اللهِ إنْ كنتُ لأظنُّ أنْ يجعلَكَ اللهُ معَ صاحِبَيْكَ، وذاكَ أنِّي كنتُ كثيراً أسمعُ رسولَ اللهِ r يقولُ:جئتُ أنا وأبو بكرٍ وعمرُ، ودخلْتُ أنا وأبو بكرٍ وعمرُ، وخرجْتُ أنا وأبو بكرٍ وعمرُ،فإنْ كنتُ لأَرجُو أوْ لأَظنُّ أنْ يجعلَكَ اللهُ مَعَهُما"[أخرجَه البخاريُّ ومسلمٌ]، ذانِ الحديثانِ وما في معناهما كذلكَ: يكادُ سَنا برْقِهما يذهبُ بأبصارِ مَنْ أوْرَدَ نفسَه المهالِكَ، فظنَّ بالآلِ والأصحابِ خلافَ ذلِكَ، وهذا محمدُ بنُ الحنفيَّةِ؛ يسألُ أباه عليَّ بنَ أبي طالبٍ t عنْ خيرِ البرِيَّةِ؛ بعدَ رسولِ اللهِ r مِنَ البشريَّةِ، فيقولُ: "قلتُ لأبِي: أيُّ الناسِ خيرٌ بعدَ رسولِ اللهِ r ؟ قالَ: أبو بكرٍ.قلتُ:ثـُمَّ مَنْ؟ قالَ: ثـُمَّ عمرُ. وخشيتُ أنْ يقولَ: عثمانُ، قلتُ: ثـُمَّ أنْتَ. قالَ:ما أنا إلا رجلٌ مِنَ المسلمينَ"[أخرجَه البخاريُّ]، وهَيْهاتَ هَيْهاتَ أنْ نحُصِيَ في هذهِ العُجالةِ ما لآلِ البيتِ مِنَ الفضْلِ الجَلِيِّ؛ والقدْرِ العَلِيِّ، ولكنْ حَسْبُنا ما استحضَرْناهُ مِنْ مكارِمِهمِ الكثيرةِ؛ وما استذكرْناهُ مِنْ مناقبِهمِ الوفيرةِ
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|圣传真道网

GMT+8, 2024-3-29 22:20

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表