本帖最后由 伍俩门拉 于 2022-11-24 19:13 编辑
圣人啊!你确真主灿烂的明灯!
——选自艾兹哈尔灯塔微信公众号,作者雅馨
真主的《古兰经·同盟军章》中说:
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًاوَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُّنِيرًا
圣人啊!我确已派遣你为见証者,为报喜者,为警告者,为奉真主之命而召人于真主者,为灿烂的明灯。(33:44-45)
经文中“明灯”(سِرَاجً)这个词在阿语中的词根是本身发光的,这是至圣穆罕默德(愿主福安之)在《古兰经》中提及的美名之一。
因此,真主用“光明”(نُورٌ)来描述他的圣人。
قَدْ جَاءَكُم مِّنَ اللَّهِ نُورٌوَكِتَابٌ مُّبِينٌ
有一道光明,和一部明确的经典,确已从真主降临你们。(5:15)
而“灿烂”(المنير)这个词,在阿语中,指的是本身并不发光,而是反射其他发光源而光彩灿烂。这是至圣穆罕默德(愿主福安之)在《古兰经》中的另外一个美名。
真主在《古兰经》中描述自身是光明。
اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
真主是天地的光明。(24:35)
历代的伊斯兰经注学家们在注释到真主的光明{ نوره}时,都将其解释就是我们的使者(愿主福安之),他是来自于真主的光明。
而在《古兰经》中,将自身发光的明灯和获致真主的光而成为灿烂光明,这两个描述汇集一身的,只有至圣穆罕默德(愿主福安之)。真主让他获致真主的光明而成为灿烂之光,引导真主所意欲的仆民获取正道。他说:
وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
你确是指示正路者。(42:52)
يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَالسَّلَامِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِوَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
真主要借他指引追求其喜悦的人走上平安的道路,依自己的意志把他们从重重黑暗引入光明,并将他们引入正路。(5:16)
这就是至圣穆罕默德(愿主福安之)——灿烂的明灯,真主以他作为光明,引导他所意欲的归信者,踏入正道。
|