找回密码
 注册会员
查看: 545463|回复: 38

《鲁海·白雅尼》:中文经注第一本译文

    [复制链接]
发表于 2008-4-9 22:45:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 伍俩门拉 于 2009-12-8 09:17 编辑

تفسير روح البيان
《鲁白经注》第一本










中国宣扬伊斯兰
جهرية الإسلام فى الصنيى
١٤٢٤-
بسم الله الرحمن الرحيم
إن هذ القرآن يهدى للّتى هى أقوم
الحمد لله رب العالمين والصلاة وسلام على سيدنا المرسلين محمّد وعلى آله وصحبه آجمعين (آمين)
إن والله الهادى إلى سواء السبيل وائيماما بقوله تعالى إنّما المؤمنون أخوه وسعورا بواجب المساهمة الدين الإسلام ترجامه وترجمه بالله تعالى ورجاء أن يستلهم منه المسلمون كل سالك المينيون نور الهدى والصلاح كل إلى صراط المستقوم بما يقوى إيمانهم بالله
وجهرى الدين الإسلام هو الحامعة الخاصة كل الملكوتية والمؤمن مرآت المؤمن والإنسان روح العالم اتصله لطائفه إلى الحق وبعضهم جاهلا وبعضهم عالما إذا بالقرآن إلى القوة الحافظة اشتهاء ما وحب اشتهاؤه عراهة صاوحب الاجتناب عنه وحسن صفاته والتميز بين الحق والظلم المقصدود منهم مغرف الله تعالى
هذا بالقرآن هو هداية الله تعالى إلى الإيمان كنرلن يجاور محب الخلق عن السعاف كل الناس إلى الدين الإسلام

السلام عليكم وبركاته وهداية
الحج محمّد سبيل الله
شهر الحج١٤٢٢
إلى ١٤٢٢  من ١٤٠٧


中文译解前言

奉普慈独慈的真主尊名


       这部《古兰》只是引导那些端行正道者的。
一切赞颂全归真主——化育众世界的主,慈悯和平安在我们万圣的导师穆罕默德和他的后裔,众贤一总上。(主啊!求你应答吧!)
        真主才是引导世人于正道和正信的,故他说:“信道者皆为兄弟。”从为伊斯兰正道贡献的信念上,奋发起为真主而翻译此经,希望期盼圣道和引导者之光的每个修道之人得到启发,凭确信真主而被引导于正道。
       哲合忍耶伊斯兰是精神道义的精华荟萃。穆民是穆民的一面镜子,人是世界之光,其(《古兰》)深理妙义使他到达于真主,因此努力看守《古兰》,而尝试爱慕正道的药剂,拯救了一切疏远者,优美了他的德性,而真假分明。他们的目的是完全明知真主。
       这部《古兰》是真主的引导,它引导人于正信的宝库,它只救渡那些需要救渡的人,世人因它而被引导于伊斯兰正道。
主的平安吉庆和引导在你们上。

الحج محمّد سبيل الله
1422年哈吉月
1407年—1422年


[ 本帖最后由 绿色的风 于 2008-4-9 23:15 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-4-9 22:56:05 | 显示全部楼层
编  言
بسم الله الّرحمن الّرحيم
奉普慈独慈主的尊名


       品学双备的导师,表里荟萃的全品而伴有经验的道长,卓越的桂冠,封印注释的上人,执掌真理和定信的导师,时代的权衡,时代的定盘星,道学的源泉,我们的毛拉,毛拉鲁米——道长易司马仪•哈格•布鲁士(مولى الروم الشيخ اسماعيل حقى البروسوى)著作了它,他归真于 سـنــــــــــة  ١ ١ ٣ ٧ (伊历1137年)。
        感赞全归创造了导师阿丹的主,为显露他的一切受夸赞的尊名和德性,真主把他寄放在世界上,给他特赐了真理,并使他成为具有超前绝后(机密)的尊名的显现处。主的吉庆平安降于显示高尚、全美品级的镜子,天地万物形体的形象,机密、明证、奇迹的聚会厅,我们的导师穆罕默德上——他是最尊贵的尊名(اسم الاعظم),优越的爱臣,是直言了“我是阿丹子孙的导师”的声明者,也降于他的后裔和在以他们的光在阻击(الدامغين)作恶不义的那些阿拉伯和外国人中被特选的他的配贤上。
        赞主赞圣之后,这本在东方与西方人中所喜欢的,最先的原稿,奥斯曼王朝中有明知认主之境的我们尊贵被恕饶的父辈奥斯曼•比凯(عثمان بك),真主以他的仁慈和承领知感照亮了他的睡眠处,他尊贵的注释遗失后,他们从多数学者中寻找(注释)而没有发现它时,我诚心(نفيس)希望再版一次,我便授权予以宽恕端庄特性的亚历山大(اسكندر)品学兼优的有才能的(المجيز)学者哈斐兹•穆罕默德•海依勒(حافظ محمد خيرى),以及订版中极著名的作家艾哈麦德•努斐尔(احمد رفعت)(真主已恕饶他俩,并承领了他俩的奋斗),在代理者苏丹(خليفة سلطان)穆罕默德•勒萨德•哈宁(محمد رشاد خان)时光经籍就装订成册了,愿真主使其权威恒远。各代人以真主的襄助谋求援助,并朝夕讨真主的喜悦。我再次向真主希望,借各部注释、圣训等经典侍奉我们的穆斯林弟兄,使我加入侍奉他们的导师的行列。
我只向真主求襄助,只托靠于他,只归于他。
订本:奥斯曼和真伪分明的人
穆罕默德•萨依目•本•奥斯曼比凯
(محمد صائم بن عثمان بك)

著  者  前  言
بسم الله الّرحمن الّرحيم
奉普慈独慈主的尊名

        一切赞颂全归真主,真主从他全品本然的真质的册本中,描刻了一切道学和真知,从包罗万物本然的奴尼(نون)中取出了各种字、词和句。从汇聚和清净的品位中降下了阿拉伯语的毫无偏歪的《古兰》,他使它成为与世同存的感应、显露的明证和证据。
        吉庆和平安降在打开了真主御前全知、明见和确信的大门之人——我们的导师穆罕默德*上,他是我们的圣人*,阿丹是在水和泥其中,也降在以《古兰》中的美德所证实的他的后裔和配贤之人上,及其追随他们行善直至一段时期的人上。
        赞主赞圣之后,侍奉的毛拉说,被称为“献祭物”的道长易司马仪•哈格是尽忠者和迁士(الذبيح الشيخ اسماعيل حقى الناصح المهاجر),真主从朝夕的祸患和一切遗弃中保护了他。真主暗示我的道长伊玛目•尔俩麦提(شيخىامام العلامة),我杰出的(جهبذ)、彻知的(الفهامه)的老师、本时代的导师、本光阴的绝伦之人,他的真学和明知是真主对万物的明证,他是援助和襄助之光的显示处,在真理方面继承代理者的机密(اسرار الخليفى)之人,第二个千年后的第二个结头中(فى راس العقد الثانى)奇妙的机密在他上显现。
第二代导师——有调养品真梦启示的矿藏,有品有位的道长,伊本•阿法尼(ابن عفان),安居在君士坦丁堡(قسطنطن يه 土耳其伊斯坦布尔城市的旧称)。在迁居到外哩的宫宿(برج الاولياء)——布鲁士(بروسى)城市后,真主秘密地、公开地援助了他,也援助了我们,他由祸患、灾难的长手中保护了我们。在第二个千年的第一个结头第十个十月的第六个十日中,在大礼拜寺和著名的光亮的朝拜处,我没有发现劝导和教诲的显露。当时我决意(انتواء)居住在罗马的一些故居,从繁多的注释页张,学问妙药中采集了部分册本,包括《古兰》的《伊木兰家属》(آل عمران)章中所增注的,但由于针对它的辞章像东离西去的人那样分散了,在收集时,我意欲精简过分夸张其辞的,而择取合理的词义、单字和符号中所散落的页张,再把特赐我真知中的一束加并于它,把它穿入机密奥妙的串珠中,用超众(براعه)的指尖穿引了它,纵然货少价廉,但接近它的最终被穿入尊贵宝串中。
                                                         ——见《鲁白》(روح البيان)第一册2页
        我意欲真主宽恕我,直到解决这身体的需要,并为世人公开每七日和每一月抄录的部分内容,且以端庄之举在权威(السطو)之中选择它,以便它成为后世财帛儿女没有裨益之日的积蓄,成为除萨德(ص)和努尼(ن)外,我得不到任何益处时的搭救我者。
求真主使它成为清廉的善功和虔诚的踪迹,成为永恒的善绩。因为真主若欲善待一奴仆,便使他在人们中行为优美,他的团体(اهله)在善举中如同头之眼,这就是大恩(الفياض)。


[ 本帖最后由 绿色的风 于 2008-4-9 23:23 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-4-9 23:45:28 | 显示全部楼层
        我向真主从被驱逐的恶魔中求护佑
        须知:在“求护词”中的机密奥妙是讨取口唤(استئذان)和敲开大门。
        因为凡来临国王大门的人,经批准才能进入。同样,谁意欲念《古兰》,只为进入与所爱者交言诉机之中,他必须洁净口舌。因为口舌因多言、背谈而被污染,而用“求护词”才能洁净它。
        明知之人说(اهل المعرفة),这句真言是临真近圣之人的媒介、畏惧之人的庇护、犯罪者的门槛、亏伤者的返回之途、喜真之人的毡子。它是众世界的主在《蜜蜂章》中所说的:“如果你颂念《古兰》,你当向真主从被驱逐的恶魔中求护佑。”(16:98)的比喻。
穆斯林大众认为:应当先诵念“求护词”。他们的话是指回答句延迟了条件句,那么,应当推迟“求护词”。
        我们说,其意是:如果你要诵念,就当参悟和高念,那么明辨的真质就注入其道。然后,所选择的是大众学者的话:“我向真主从被驱逐的恶魔中求护佑”,它是最确切的传述。穆圣*说:“哲伯拉依来在仙笔、仙碑跟前就这样诵念它。”如果向主求护佑符合圣人*的话中所命令的学问,你应当求护佑。哲伯拉依来首先降示穆圣*的是“求护词”和“台思米”,及真主的皇言:“你应当颂念你的养主的尊名。”
        “我求护佑(اعوذ)”,含有深入(التجئ)之意。即:我求护佑,或我求平安,或我求襄助,或我求救渡。
在《可比勒经注》(تفسير الكبير)经中说:他的机密是:真主和他的奴辈之间有一个约会,真主说:“你们应当全践我的约会,我就全践你们的约会。”仿佛他说:“的确,我与为全践侍奉我(عبوديتى)的约会而欠损身体的人同在。你当念:‘我向真主求护佑’,或‘我向真主求恕饶’,那么你就与仁慈主的全品和特恩同在。首先,你当全践调养品(الربوبية)的约会,并向我求护佑。”
“向真主(بالله)”,执掌真理之人的主张在它中是没有任何争论的,因为除真主外无路可达明知它的真谛。因此,赛尔迪•台福塔萨尼(سعد التفتازانى)在《可萨甫叙文》( حواشى الكشاف)中说:“须知:它犹如在主本然和德性中波动的思想,同样在词义中证明它是一个尊名或德性,不论派生或非派生的,显然或非显然的等。”
        我们的毛拉哲俩伦丁(مولانا جلال الدين قدس سره)说:
             در تصور ذات اورا كنج كو           تادر آيد تصور مثل او
        他的本然形象中有真言的宝库,            在形象中确显示出了像似它的。  
        须知:“求护词”指的是三样:德性的(صفاتية)、能为的(افعالية)、本然的(ذاتية)。犹如至圣*说:“我凭你的喜悦从你的怒恼中求护佑,凭你的宽恕从你的惩罚中求护佑,我凭你从你中求护佑。”那么你选择包罗万象的尊大尊名,因为“求护词”它包含了各种求护佑的含义。
        在《可比勒经注》(تفسير الكبير)经中说:“祸端或者来自诚信,其中包括虚伪的主张(مذاهب)和七十二派迷误之人的诚信;或者来自身体的行为,其中有损害教门的行为,它是责成者所禁止的,所节制的,如:任性。其中有害己不害教门的,如:病、疼、烧、淹、穷、瞎、瘫等,灾难和天灾。最好不要拖延“我向真主求护佑”,它包括从一切中求护佑。”

                                                               ——见《鲁白》(روح البيان)第一册3页
  
        在理智者上若要求护佑,应当拿来这三种和内含的其它。如果你知道它是无尽限的,你就知道人的能力完全不能逃脱它,但理智承担了它,因为他念:“我以各种能力向全能的主从各种惊恐和灾难中求护佑。”
        据说:一切真知在四部经典中,四部经典的真知在《古兰》中,《古兰》的真知在“开端章”中,“开端章”的真知在“台思米”中,“台思米”的真知在“巴依(باء)”中。
        在《可比勒经注》(تفسر الكبير)经注中说:“真知的目的是使奴仆近主。”
        “从恶魔(من الشيطان)”,从真主的慈悯中遥远者。由伊本•阿巴斯(ابن عباس)上传来:“他违抗了时,就遭到了诅咒,便成为恶魔。”证明了他以这个名字被称呼是发生在真主诅咒他之后,在那之前他称为阿扎宰乃(عزا زيل)或阿孜那依来(عز نائل)。没有指定以他的一件丑恶和祸害向主求护佑,像诽谤、中伤、伤害、唆使、挑拨等,是为了消除各个法学主张的疑虑,以便从他的一切祸害中求护佑。
        在《信息花园》(روضة الاخبار)经中说:“恶魔,有男有女,生育而不死亡,不然,是长生的;神类有男有女,生育,死亡;天仙无男无女,不生育,不吃饮。以此确定:恶魔和神类是真实的,存在的。神类——只有一小撮无知幼稚的玄学者否认真理(而大半是顺从的)。”
        据传:伊玛目安萨里(امام الغزالى),是一位复兴圣道者,人神两等的官长。一日,他询问一些神类许多圣训,其间他们说,宰目赫申耶(الزمخشى)著作着一部注释经典。当宰目赫申耶写作到一半时,伊玛目要求他们拿来他的著作 ,他们就拿来了,伊玛目就抄写了所编著的,然后让他们把原稿放回原位。当宰目赫申耶见到所抄写的时,便大吃一惊,他说:“如果说它是我的,我心里有数。但除我外再无人可知,那么这是从哪里来的呢?如果这是别人的,在这部经中的字义,深理妙义,句子排列与我的编著如此一致,则非理智所及。”伊玛目说:“他确是你的写著,是一位神亲手送来给我。”原来宰目赫申耶(الزمخشى)曾不相信神类,现在他当场承认了。从这些来看,神类未必知道未见,如真主说的:“神类恍然大悟,假若他们知道未见,他们必不会逗留在凌辱刑罚中。”然后伊玛目在否认并仅以概念而言的人跟前证实了他们——神是妙体。
        据说:神有能变各形状的火性。象:蛇、蝎、狗、驼、牛、羊、马、骡、驴、鸟、人,有理智、有才智,能从事各种艰难的工作,正如他们受苏莱曼圣人所命令的参战,变形为盘子和锅。以概念而言,最低的是土性,因为内含的万物在过程中没有变化体形。明智、神圣而最高尚的是临真天使,理性方面被称为逍遥派(المشائيون),因为他们显照高尚、强制的真光,或关系掌管它。最贵的是担负阿勒什的天仙,他们现在是四个,复活日是八个,其次是巡游在它周围的,其次是库勒西的天仙,其次是各层天的天仙,其次是太空中在有香性(طبع النسيم)的天使,其次是严寒地带(كرة الزمهرير)的天仙,其次是海洋的天仙,其次是山谷的天仙,其次是被差于植物、动物体内的最低灵性,这些也有显露高尚神性者,它被称为清廉的神类,也有浑浊作恶的,它就是恶魔。

                                                            ——见《鲁白》(روح البيان)第一册4页
        
        很明显:恶魔指野比劣厮(ابلس)和它的党羽。
        据说:恶魔指的是所有顽固过分,由正道上误导人的人神,如真主说的:“人神的魔鬼。”
“被驱逐的(الرجيم)”,从天上被射击的。当被诅咒时,只要它们倾向天,天仙就用流星射击。这被贬的本性是针对恶魔的,凡在《古兰》中不祥的名字和被贬的本性,统统被集中在“被驱逐的”中,因为它包含了在它中明显的一切惩罚,因此在那全部名字和本性之中只用它来起始。
        据说:求护词的真质不可能仅以吐念言尽,而应该心境集中,言符合于情和行,以防你的舌未念“我向主求护佑”,而你的行、情已向恶魔求护佑。这是由于自性与恶魔同处于犯罪和过为中。明知之人(العارف)是从见真主外的事物和幔帐中多求护佑,的确,恶魔见到明知之人的真光时不败而逃。
        据传:艾巴•赛尔德•海拉宰(ابا سعيد الخرازى)梦中看见野比劣厮,欲用手杖打他,他却说:“艾布•赛尔德啊!我根本不怕棍,我只怕明知认主之境(المعرفة)中太阳的光,当它从明智者心的天上显照时。”
        他们说:“向恶魔求护佑是表现害怕真主之外的,它是抛弃奉献品(العبوديّة)。”我们说:“视首敌为敌,证实了喜真。从除主外的逃向真主是全美的奉献。服从真主的命令是倾向服从,担心不怕主者表现了安定。”正如传说的:“我害怕真主,是畏惧他的刑罚和怒恼;我害怕怕主之人,是怕他歹祈祷;我担心那不怕主之人,是担心他的丑恶行为。”
          毛拉哲俩伦丁(المولى جلال الدين)说:
          آدمى باحذر عاقل كسيست                 آدمى را دشمن پنهان بسيست
        人有许多隐藏的敌人,     提防之人才是有理智的人。
        在《可比勒经注》(تفسيرالكبير)中说:“向真主求护佑”是从万物归于造物主,从为自己全美需要,在获得各种福份,解除各种灾害中归于相同真主(与主同在)而全美无求。
        机密:(真主说):“你们应当逃奔到真主。”
       其中证明:近主之阶只是显现无能卑下,表现无能是最极品。
        哈桑(الحسن)说:“实质方面向主诚心求护佑者,真主在他与恶魔之间设下三百层幔帐,每层幔帐犹如天地间距之厚。”
由伊本•阿巴斯(ابن عباس)上传来,他说:“有一日,穆圣*从寺中出去,突然碰见野比劣厮,圣人*质问:‘你来到寺门口干什么?’他说:‘穆罕默德啊!真主叫我来临!’问:‘为何事?’他说:‘叫你任意询问我。’”
        伊本•阿巴斯(ابن عباس)又说:“原来圣人*问他的第一件是拜功。他问他:‘被诅咒的人啊!为什么你阻碍我的教生凑众礼拜?’他说:‘穆罕默德啊!你教生若去礼拜,无法避免的烈火就袭击了我,直至他们离去。’穆圣*问:‘为什么你阻碍我教生的道学和祈祷?’他说:‘他们祈祷时!无法避免的聋瞎便袭击我,直至他们离去。’穆圣*问:‘为什么你阻碍我的教生诵念《古兰》?’他说:‘他们诵念时,我象铅那样被溶化了。’又问:‘为什么你阻挡我的教生为主道奋斗?’他说:‘如果他们去作战,我脚上被拷上枷锁,直到他们归回;如果他们去朝觐,我被火链、火枷所拷,直到他们归回;如果他们意欲施捨,犹如锯木的一把锯子就架在我头上锯我。’”

                                                          ——见《鲁白》(روح البيان)第一册5页

        “恶魔”,以吃饮的途径被差遣于阿丹子孙本性,若人放弃吃饮,尽力砍断肚腹欲望和阴部欲望,恶魔就对他无路可入了。
至于自性,校正它的赛拜布是五番拜,它的天命拜是校正本性的,因为其中有服从卑恭,并有三个环节:手在伟大权威的主面前挽结,向他鞠躬、叩头。而本性是以恭敬、谦下和卑从被规范。
        瓦海布•本•穆乃伯罕(وهب بن منبه)说:“努哈出船时,野比劣厮来临。努哈说:‘真主之敌啊!阿丹子孙的什么本性纵使你误导他们,毁灭他们呢?’野比劣厮说:‘当我从阿丹子孙中发现有吝啬、贪婪、嫉妒、霸道、急躁时,我一次性就捕捉住了他们。当我把这些本性集中在恶魔中时,我称他为顽固的恶魔,因为这些本性是恶魔的首领的本性。’”
        传述中有:野比劣厮每天把今生抬在手上,说:“谁买这有害无益,有忧无乐的东西?”今生居民说:“我们买。”他说:“你们别急,它确是残缺的。”他们说:“没关系。”他说:“它的要价决非金钱、银钱。其价格只是你们的福份——天园。我确以四物卖它:真主的诅咒、他的怒恼、他的刑罚和与主割断。用这些可卖去天堂。”他们说:“我们可以用这些去买。”他说:“我还希望你们在那些上让我盈利,即:你们永远别抛弃今生,而安定地放下你们的心。”他们说:“好。”他们便拿去了它,恶魔便说:“其买卖,真恶劣”。
        哈斐兹(الحافظ)说:
   
   مجود رستى عهد از جهان ست نهاد          كه اين عجوزه عروس هزار داما دست
从世上贪婪的人中你别寻求保证的真理, 故这个老妪有一千个女婿为新郎。
道长赛尔迪(شيخ سعدى قدس سره)说:
بر مرد هوشيار دنيا خست                 كه هو مدتى جاى ديكر كست
因智慧之人死亡而今生卑贱,       故每个期限有人的另一个位份。
منه بر جهان دل كه بيكانه ايست                   كه مطرب كه هرروز در خانه ايست   
世上心死去的人已成了异乡人,      故心乐的人每天在他的静房中。
نه لائق بود عشق با دلبرى                  چوهر بامداد ش بود شوهرى
倾心爱主之人不该心悦,            即使他的每个早晨是新郎。
        
         关于恶魔的唆使,有人询问圣人*,圣人*说:“强盗不会闯入其中没有任何财物的房间,那(财物)只是伊玛尼。”
        阿里•本•艾布•塔利布(على بن ابو الطالب):“我的拜功和有经之人的拜功之间的区分是恶魔的唆使。它(我的拜功)是清除不信道者的行为,因为他们符合于它。归信的人往往相反恶魔,与他作战,作战往往伴随相反”。
        据传:呼罗珊(خراسان)省的一个人去到伊拉克,他投入一个学者尔林门下,直到学到了含有哲理的四千段圣训,他准备回家时,就向老师辞别,老师对他说:“我再教你一句话,它胜过你所学过的一切。”他说:“是什么?”老师问:“在呼罗珊省有野比劣厮吗?”他答:“有。”问:“他唆使你们吗?”答:“唆使。”问:“他唆使时你们该怎么做?”答:“挡回他。”问:“第二次唆使呢?”答:“再挡回他。”老师说:“如果真主的敌人迫害你们,由善功上扰乱你们时,你们不要忙于挡回他的唆使,你们当与它同在,犹如异乡人与牧狗同在一般。你们应当向真主求恕饶,它确是一条狗,求真主从他的诡计和毒害中庇护我们和你们。”

        奉普慈独慈真主尊名(بسم الله الرحمن الرحيم)
        后辈哈乃斐之人主张,真正被接受的是:“台思米”是独特的一节明文,决不是一章中的一节。最起初是为了解明和沾吉而降示,犹如在所有新鲜事中先提念它一样,它是《古兰》的钥匙,第一个在仙碑上用仙笔所写的,第一个降给阿丹圣人的。仅次于“求护词”的机密奥妙,是因为语言使清洁优先于装饰,远离除主外的,只朝向真主。

                                                           ——见《鲁白》(روح البيان)第一册6页。

        “奉真主尊名(بسم الله)”,不信道者曾一贯以他们伪神的名字而起始,他们说:“奉俩坦•尔扎(لات وعزى)之名。”于是被制定:认主独一者倾向只“以真主尊名”而起始的深理妙义是先念后遵行。因此后面假定了一个被省略的动词,即:“奉真主尊名,你念”,或“你宣读”等,都是以“台思米”而开始。
        他们说:“一切学问被寄放在巴依(ب)中。”即:“曾有的一切与我同在,将有的一切也与我同在。于是一切学问因我而显露了,除我外的只以尊名而真实显现”。借喻方面,它是他们的话:“我只要看见一物,在其中我必看见了真主”的含义。或承领它方面,是圣人*的话:“你们不要骂时光,时光确是真主”的含义。
        问:真主用“ب”的字开了千本万卷,并在其它字中选择了它,特别在“الف”上。的确,他在尊名上取掉了“الف”,把“ب”确定在它“بسم”的位份中,其机密奥妙是什么?
        答:真主用“باء”来开始的机密有十种含义:
        (1)在“الف”中显有高傲和能力,在“باء”中有卑贱、谦下和失落。那么,谁为真主谦下,真主必抬高他。
        (2)“باء”以粘连而独特,比较大半单字的不同,特别是“الف”,它是独特的一个字。
        (3)“باء”永远受齐齿符,每当在他中有齐齿符时,表里损坏时,我从真主发现了近主者“العندية”的尊贵。如真主说的:“我在他们的心因我的伟大而破碎的跟前。”
        (4)“باء”论外表跌落损坏,但论实质品高志大,它是贤品之人的德性,“الف”恰恰相反。“باء”品级高,是由于获得了一点,“الف”上没有这个品级,至于高志是因为每当一点被现给他时,除真一(وحدة)外,它没有接受别的,因为他的情况犹如喜真之人的情况,除受喜的、独一的主外它一概不承领别的。
        (5)“باء”在希望临近真主中有一种贤性(صدقا),当它显露了那一点的品级时,就把一点放在脚下,没有以它为荣,而“جيم”和“ياء”与它没有冲突,它俩的点点是字体,并没有在它俩之下,而是带在腰中它俩之下的点的位份,其作用是在它俩接连另一些字时,以便以“خاء”、“تاء”不要相像它,比较“باء”的不同,它的一点是被放在下的,不论它是自立的或接连别的字的。
        (6)“الف”是病字,“باء”是健康字。
        (7)在深理妙义中“باء”是全美者,是被追随的一个字,纵然在“الف”之后论本字其表是追随者,因为“الف”在“باء”的词义中跟随它,比较“الف”词义的不同,“باء”没有追随它,在深理妙义中被追随者是更尊大有力。
        (8)“باء”是主干词,对别的词起变化作用。那么,从这方面看,表现出它的尊贵和能力,因而它有权先起,比较“الف”的不同,它决非主干词。
        (9)“باء”在本体德性中是全品的一个字,故它因为相连求襄助和正偏组合。全美别人,因为使追随它的名词受齐齿符。因自己本然的德性使别的受齐齿符,成形容词。在以认主独一,引领正道全美他人时,它具有高品和能力,正如我们的导师阿里指点的:“我确是‘باء‘之下的一点”。因而“باء”具有引导人于认主独一的品级。
        (10)“باء”是一个唇音字母,口唇因它而打开了别的口唇字母不能打开的。因此,它是人的部位在先天 “我是调养你们的主吗?”缔约时,用“باء”最先开口答复:“是‘بلى’”的第一个。每当“باء”成为人用它而言、口用它而开,而且是以这些机密所蒙受的第一个单字的时候,真主的机密奥妙判定从其它字中特选了它,选择了它,升高了它的贵重,显示了它的明证,并使它成为主的各部经典的钥匙,清高,清净真主的语言和呼唤的开端。在《台威俩提努柱目》经中如此述。

                                                                ——见《鲁白》(روح البيان)第一册7页

        “真主的尊名”,真正含有观看他的本然或说明他否定的德性,如:清净的;或肯定的德性,如:全知的;或说明他的能为,如:创造万物,但部分学者主张它是主的襄助。
        然后,所选择的是:真主的言辞是最尊大的尊名(اسم اعظم)。如果有人问道:“最尊大的尊名的条件是:若用它祈祷主,必受答应;若用它祈求,必得赏赐。于是我们就用它来祈祷,用它来祈求,怎么往往不见答应呢?”
我们说:“祈祷上有许多礼节和条件,祈祷只凭它们而受答应。比如拜功一样,它的条件首先是用合法食物,完善内里。”
圣人*说:“祈祷是天门的钥匙,它的匙齿是合法食物。”它的后一条件是虔诚、心诚,如真主说的:“你们当虔诚敬意地祈祷真主。”
的确,人只动舌、叫喊,没有心诚,只是昏愦地站在门口。新生者的声音出现在外表,至于近主者,是其虔诚的心在主御前,它在主跟前是有情面的。
        道长穆艾耶顿丁•哲乃迪(الشيخ مؤيد الدين الجندى)说:“最尊大的尊名(اسم الاعظم)上含有著名的赞词、优美的信息、必定的本质和宣扬的体形。在真质境界方面,还有真质和道义的机密;在体形世界中,还有体形和字形的表义。至于它的实质则包含一切真质,汇有一切全品的真一品,它的道义是各时光中的全品真人,他是担负真主使命的定盘星,也是真主的代理,论外表他是本时光全品的形象,他的才学优越于各民族。因为人的真境在体形全美之后不显露,而只是根据那时光的全品者的能力而显露,当他凭穆圣*的情份显露了最尊大尊名(اسم الا عظم)的机密和外表时,真主准许他知,以便尊重他。”
        “普慈的(الرحمن)”,字义方面是怜悯疼慈的心,含有子宫之义,因为它疼顾其中所有的,此处指特恩和优待。
其义是:以供养他们,解除他们上的灾祸而疼顾主的众生,他对敬畏者不因为承领他的敬畏而增加供给,对于犯罪者不因为实施他的罪过而减少供给,不然,他随意供给每个人。
        “独慈的(رحيم)”,怜悯的。当有求者时,他必赏赐,没有祈求者时,他必怒恼。而阿丹子孙在有人乞求时,便愤愤不平。
须知:慈悯(رحمة)是本然德性。他们意欲借它招善、除恶,本然德性的意愿是,假若没有以这个德性被称颂,真主决不创造万物。他创造了万物,于是我们知道他的恩慈是本然的德性,因为创造是把有的福利送降给被造物,为他们解除无的祸患,的确“有”完全是福利。
        道长古依苏拉(الشيخ القيصرى)说:须知:慈悯(رحمة)是真主的一个德性,它是独一的真谛,但它分为本然的、德性的,即:他判定为本然的尊名和德性的尊名,它俩每一个有普通的和特慈的,因而它成了四个,从它中分枝,直至全部成为一百样恩慈。穆圣*的话:“真主确有一百样恩慈,他把其中一样赐给了今世万物,九十九样留在后世来慈悯他的奴仆”指点了它,因而普通的和特慈的恩慈(رحمة)是“台思米”中显现的普慈的、独慈的两个本然。普慈的恩慈是普通的,因为本然全知明见方面包含所有万物;“独慈的”是特慈的,因为它细分了应得的那普遍恩慈,以便以神圣的大恩特赐一切具有高尚品质的明见之人。德性境界(الصفاتية)的恩慈是在“开端章”里提到的“普慈的”和“独慈的”中,第一个“普慈的”是性质普通的,因为它从本然境界(ذاتية)普通的恩慈中排列在全知的、普通的本质散发的恩慈上;第二个“独慈的”,它是根据每个明见之人根本的品质特慈的。它俩是在普慈的、独慈的两个本然恩慈上的枝叉。

                                                                  ——见《鲁白》(روح البيان)第一册8页

        他们说:“真主有三千个尊名。一千个尊名天仙知道,一千个尊名圣人知道,三百个尊名在《旧约》中,三百个尊名在《新约》中,三百个尊名在《诗篇》中,九十九个尊名在《古兰经》中,一个尊名只有真主知道。其次,这三千个尊名的深理妙义在这三个尊名之中,所以谁学习它,颂念了它,仿佛他以那三千个尊名中的每一个赞念了真主。”
        穆圣*说:“登宵之夜八座天堂被展现给我,在它中我看见了四条河:清水河、奶子河、清酒河、蜜水河。我问:‘哲伯拉依来啊!这四条河是从哪里来的,要流到哪里去?’他说:‘流到仙池里去,但我不知道从哪里流出,你祈求真主,让你知道或给你显示吧。’他就祈求我的主,突然一位天仙来临,向我(圣人*)道安后说:‘穆罕默德*啊!你闭住眼。’我就闭住眼,然后他说:‘你睁开吧!’我就睁开了,发现我站在一棵树前,我看见一间白珠宝的房子,有赤红金子的大门,并锁有一把锁,假若把今生的人神召集,进入那间房子,他们必定象一只鸟坐在一座山上,我又看见这四条河是从这房子下流出,我正欲返回时,那天仙对我说:‘你怎么不进入房子呢?’我说:‘怎么进去,门上有锁,我又没有掌管钥匙。’他说:‘它的钥匙是“奉普慈独慈真主尊名。’我便近锁前念了:‘奉普慈独慈真主尊名。’锁开了,我进入房间,我看见,这四条河是从房子的四个柱子中流出,我看见房子的四个柱子上写着:‘奉普慈独慈真主尊名’。清水河是从‘بسم الله’的‘م’中流出;奶子河是从‘الله’的‘ها’中流出;清酒河是从‘الرحمن’的‘م’中流出;蜜水河是从‘الرحيم’的‘م’中流出。我才恍然大悟,这四条河是从台思米中流出。然后真主说:“穆罕默德*啊!你教生中谁诚心未沽名而以这些尊名赞念我,念‘奉普慈独慈真主尊名’,我必使他饮这四河的水。”
        穆圣*说:“开头念‘奉普慈独慈真主尊名’的祷词不受挡回。”
        穆圣*说:“谁从地上捡起一张上面写着:‘奉普慈独慈真主尊名’的一张纸,以尊重它,不让污垢染污,他近在真主御前已是贤品之人了,并为他父母减刑,哪怕他俩是多神教徒。”
         道长艾哈麦德•布宁耶(الشيخ احمد البونى)在《指点的奥秘》(لطائف الارشارات)经中说:“人体之树借奉普慈独慈真主尊名而分枝,如同全世界整体的、局部的因它而成立。因此,大半赞念它者在最高和最低世界中得到了衣禄。”
罗马国王格依苏拉(قيصر)写信给大贤欧麦尔(عمر):“我头痛不止,如果你有药请你送我一点,确实我已百医无效了。”欧麦尔就送他一顶六边六方形的号帽(蜂巢形,上人的帽子)。只要他戴在头上,头痛就平息了,只要摘下头又疼痛,他深觉奇怪,便仔细检查帽子,发现在号帽一角写着奉普慈独慈真主尊名。
        大道长(الشيخ اكبر)在《福图哈提》(الفتوحات)经中说:“如果你念《开端章》,你就不要断气,一口气以台思米接连它念完。”
穆圣*由哲伯拉依来,又由米卡依来、又由易斯拉飞来上传来:真主说:“易斯拉飞来啊!以我的尊严、我的伟大、我的慷慨和仁慈盟誓:谁念了‘奉普慈独慈真主尊名’,接连开端章一次,你们当做证,我确已恕饶他,承领他的一切善功,恕饶他的一切罪过。甚至我用火不烧他的舌,并从坟中的刑罚、火狱的刑罚、复活日的刑罚、大惊恐中使他平安,在一切圣人和外哩之前会见我。”

                                                        ——见《鲁白》(روح البيان)第一册9页
 楼主| 发表于 2008-4-10 11:14:04 | 显示全部楼层
第一章  开端章
本章是麦加的、麦地那的,共七节

        
        “台思米”相连《开端章》的道理,或者是为了开颂经典,学习念《古兰》,用它赞圣,或者是为赞颂开始的第一句话,或者因为它是降示的首章,或者它是写在仙碑上的第一句,或者因为它是打开今生一切目的的大门钥匙,后世天堂大门的钥匙,或者是打开了用它来写的一切机密宝库的大门,因为它是以显现它而呼唤的机密宝库的钥匙,它把《古兰》的全部显示给了显示之人(اهل البيان),因为谁知道他的一切机密,便能打开一切蒙蔽之锁,凭它的格言反射明证启示之光。
        它被称为“《古兰》之母,万物真质之母”。因为《古兰》全部的目的归列为四件事:(1)承认神性品;(2)承认圣品;(3)确信判决;(4)确信前定是只归真主的。于是真主说:“万赞全归真主,化育众世界的主,普慈独慈的主”,这证明了神性品。“掌管还报日的主”,这证明了返本还原。“我们只崇拜你,只向你求襄助”,否定语方面,是选择(جبر)和前定,在肯定语方面,指明万事只是真主的前定。
被称为“重念的七节”,因为它是七节明文,或因为念诵每节明文如同念七遍《古兰》,那么谁念它,谁便得到了诵念全部《古兰》的回赐,或因为谁开口念它的七节,七道火狱门为他关闭了,这几方面称为“七节”。至于“重念”是因为每番拜中都重复它,或在(一番拜)中每一拜中连接另一拜是重复的,或每一拜中其章节在真实性或判断方面是重复的,或因为两次降示了它:一次在麦加,一次在麦地那。
至于又被称为:“赞美章、医治章、有疗效的、《古兰》的基础、满足的、全美的、赞颂章、求祈章、感谢章、祈祷章(因为它包含祈祷)、宝库章”,是因为据传:真主说:“开端章是阿勒什中的一座宝库。”
        (1-1)一切赞颂全归真主(الحمد لله)
        “لام”,是“عهد”(特定的),即:全品之人的赞颂,它是对真主的赞颂,而全归真主,或使者的赞颂,或全品主事人的赞颂。“俩目”或是指全面的,概括性的,即:万物的赞念和赞颂是只归在真实根本方面被夸赞的,公道方面被赞美的,真正受拜的主的,不论那些赞颂是从天仙或人中明显的,暗示的,等,如真主说的:“万物都赞他清净。”
        苏菲之人认为:赞颂是显露被夸赞者的全品,真主的全品是他的德性,能为和显然。
        道长达吾德•格依苏拉(شيخ داود قيصرى)说:“赞颂是我的语言,也是我的行为和我的真境。至于我的语言是:以真主借他的万圣众贤之舌夸赞自己的本然,那么,我的口舌夸赞他,赞美他。我的行为是:以身体的行为奉行各种功干和善行,来讨主的喜悦,朝向他仁慈的一方。”因为赞颂犹如,在人上应该用舌赞美那样,每个肢体应该赞他,犹如感谢,每时每刻赞颂。如穆圣*说的:“每时每刻一切赞颂全归真主。”只有那把真主为他而创造的每个肢体用在教道上是侍奉真主,服从他的命禁,不为寻求身体福份和生性喜爱的人方能到达这个位份;至于我的真境是:针对灵性和心,如用一切全美的真知品行为品质,以真主的美德修养,因为人奉命以真主的美德借万圣众贤之舌而修养调正,以便使他们心灵本然的国土成为全美的。

                                                           ——见《鲁白》(روح البيان)第一册10页

        真质方面:这是真主以显露万物被称赞的细分位份中夸赞自己的本然,在这个位份中,他没有分开它。至于他本然的受赞,是在神性汇聚品位中夸赞他。语言方面:是经典中言述的以全品的德性认识他的本然。行为方面:是显示他尊大俊美的全品,在他的德性的显示处,继承他尊名的位份中从未见他到亲眼大见他,从隐到显,从全知他到明见他。真境方面:借最先的清净大恩,在他的本然中显示他,并显示无始(اول)之光,所以汇聚、细分方面他是赞者和受赞者。
        正如所传的:
لقد كنت دهرا قبل ان يكشف الغطا               اخالك انى ذاكرلك شاكر                                                                                                         

        在揭开你弟兄的幔帐之前我确是时光,     我确是赞你者,感谢者。
                فلما اضاء الليل اصبحت شاهدا  بانك مذكور وذكر وذاكر        
        当夜间发光,早晨显现时,    你是被赞者,赞词和赞者。
        “凡以我的赞言赞念者,凭着把全品德性归于他而论,他明知所夸赞者,所以他是十分明觉的。”
        “赞颂”,包括赞念、感谢、夸赞。
        因此,据经而看:以赞念来赞颂他的本然是在真主一方中;感谢是在“化育全世界”的主中;夸赞是在“普慈的”、“独慈的”、“掌管还报日”的主中。然而,在奴仆上绝不能以这三样真正赞尽真主,而是在跟随和借喻方面赞尽真主。至于第一个是因为赞念和赞美在适合他的本然或他的德性方面是明知它俩本质的分枝,真主确说:“智慧方面他们不能围绕他”,“真主判定那是真实的判定。”至于第二个犹如穆圣*登宵之夜被召唤:“你赞我。”他说:“我不能统计对你的赞言。”他知道:应该服从他的命令,显现奉献品,于是他说:“你犹如以你的本然夸赞你。”它是以跟随夸赞他,我们也奉命以跟随夸赞他,因真主说:“你说:‘一切赞颂全归真主。’”又说:“你们应当尽其力敬畏真主。”在《台威俩提努柱目》(تاويلات النجمّية)经中如此述。
        道长赛尔迪(الشيخ سعدى قدس سره)说:
          عطا يست هرموى از وبرتنم               چه كونه بهرموى شكرى كنم
        每根毫毛都是主赐予我身体的,  我每根发毛怎能不感谢呢?
        道长伊玛目•安萨里(شيخ امام الغزالى)在《修士之道》(منهاج العابدين)经中提到:
        赞颂和感谢又是修道之人必须经过达到目的的七个山坎,以便得到所寻求的。
        (1)在功修之道上修行的奴仆,应该有天启的思想,真主特选之人的援助而动荡,它是执掌教权的至圣*所指点的:“的确,真光若进入奴仆心中,他就心胸开敞了。”一人问:“主的使者啊!凭哪些显迹人们认识它呢?”他说:“远离欺骗的家宅,归于永恒的家宅,在死亡来临之前为它做好准备。”如果奴仆用心想万事的第一件时,他就获得了那一样恩典。他说:“他感谢主,侍奉主而追求我,如果我昏愦时恐怕真主取去他的恩典,使我尝试他的惩罚。”他确差遣了带着各种感应的使者,他告诉我:“我有一个全知全能的真主,对服从他者,加以回赐,对违抗他者加以惩罚,他确已命令禁止。”于是他内心畏惧他(使者)拿来的,所以在得脱离之道中从这个辩论中除以创造之主的能为为证据外,再没有发现任何道,他便确信所叙述的他的主的实存。这就是在道的初程我面临的道学和认主之境的第一个山坎,需要借明证――向后世的学者们学习而砍断它。如果他获得了确信他的主的实有,认主之境就急忙唤他侍奉,但他不知如何侍奉,他就当必须学习教道表里的天命,当以天命全美了道学和认主之境时,他即动身功修。他观看,发现他是罪人,如同大多数人的情况一样,他说:“我怎能接受善功呢?我是被罪恶污染的城市呀!我应当向主悔过,以便使我从所有罪恶中脱离,从一切污垢中洁净,而能适应于侍奉。”

                                                         ——见《鲁白》(روح البيان)第一册11页
 楼主| 发表于 2008-4-10 11:29:14 | 显示全部楼层
(2)此处他便朝向讨白的山坎,当以各种义务和条件得到了立行真实地讨白时,他为修道观看,发现他周围有围绕他功修的许多障碍,他就参悟,发现是四样:今生、万物、恶魔、自性,这些障碍的山坎迎面而来。他就需要以四件事来砍断它:抛弃今生、远人而独居、与恶魔和自性作战。自性是最严厉的,不可能像恶魔那样一次性抛弃它,强制他,因为它是一头牲口和利器,在修功办道时,不能希图顺从它,因为它是与善相对立的秉性,像私意和顺从它的人一样。
نمى تازد اين نفس سركش چنان                  كه عقلش تواند كر فتن عنان  
你怎么不与悖逆的自性战斗呢?             而有理智者能诚心克己。
كه بانفس والشيطانى بر آيد بزور              مصاف پلنكان نيايد زمور
与自性和恶魔同在必招来欺骗, 他绝得不到高品之人清高的指点。
        于是他需要以敬畏的笼头套住它,让它驯服,把它放牧在引领者的牧场中,扼制它造恶作罪。割断它后,他又发现冒出的许多障碍,干扰他力行善功。他观看,发现又是四样:本性贪婪衣禄和必须的;对万物害怕和希望的险境;愿意的,或厌恶的境遇;在事情中他不知道是善还是恶。
        (3)尤其立于他四周的艰难和祸患,他当直立,相反人们,与恶魔作战,毁坏超越自性。
        (4)各样判决,此处又有四个山坎立于他面前,他需要以四件事割断它:衣禄中托靠主;险境中交给主;祸患中忍耐;喜欢一切判决。如果超越了它,再看,懒散放任,对善功不喜爱不上紧的自性顽固地立于前面,它只倾向于昏愦、阻人、破坏,要不就倾向于浪费和过分的。那么他需要一位导师,把它催赶于善功;也需要一位戒恶者,制止它违抗。必须的两样就是指望和害怕,指望是在优美中,它是所许约的各种仁慈;害怕是在艰难里,它是所警告的各种惩罚和轻视。这些冒出的山坎迎面而来,就当以那些所提到的超越它。砍断之后,就再看不见任何阻碍和干扰了。
        但是,必然的渴望仍阻碍功修者,他观看,发觉在每一个山坎之后显现出了两大灾难,就是沽名和自傲,有时把善功夸耀给人,有时自以为贵,妄自尊大。此处有许多贬损立于前面,于是他需要以虔诚和铭记恩典砍断它,当他以强大之主的优美护佑和襄助砍断它后,就获得了功修,犹如它是必然的一样。
        但他观看,发现他淹没在真主的恩典——襄助、成功和护佑的大海之中。他就害怕对它疏忽于感谢,落入忘恩负义中,由那些高品——它是虔诚者的滋养的品级上跌落,于是此处赞颂感谢的山坎又立于面前,他就以多赞,多感谢砍断它俩。
        当砍断后,就达到了他的目的,他就在余生中在这优美的情况中享受,人在今生,心在后世,他一日一日地等待冰凉,视今生为嫌物。于是,他与最高天仙同在,全美了渴望。他发现化育众世界之主的使者,以近主前的无怒恼的喜悦向他报喜,从这朽坏的今生中以香美的身体、全美的本性使它归于真主御前,立于天堂花园中,他看见自己成了获有主恩的修道者,如同伟大的天使。
        道长赛尔迪(الشيخ سعدى)说:“
عروسى بود نوبت ماتمت            كرت نيك روزى بود خاتمت         
新郎是我全美的代理者,     优美生活便成了结局。


                                                                           ——《鲁白》(روح البيان)第一册12页

        (1-2)化育众世界的主(رب العالمين)
        明示:当他的本然应受了一切赞颂,并应受了以本然的尊名赞颂时,在两个应受中的全部就凭德性的尊名随之而来。即,他是“化育众世界的主”,这好像是他应受本然和德性,今生和后世的全部赞颂的明证。
        “رّب”,含有调养、规范之义。至于针对“众世界中”,是以他们的滋养,及其它使他们的身体近主(与主合一 بقاء )的赛拜布(سبب)调养他们。于是,他以恩典调养外表,即:“身体”,以慈悯调养内里,即“心”。他以礼乘的判断(احكام الشريعة)“调养”修功办道者的身体,以道乘的礼节(آداب الطريقة)“调养”渴望正道者的心,以真乘的真光“调养”喜真之人的机密。他又以人的各种情况调养人体,把他的真光的能力散发在人的各部位,赞主清净,他使人以骨听,以油观,以肉言。
        人所享受的滋养又被排列在有籽有果的植物中和有肉有脂的动物中,及有树有河的大地上,有星有光的宇宙中,以及在一切时光中在黑夜中使你安居,使伤人的动物安静,在白昼中保护你,使你能够寻求他的特恩,白昼他保护你,使你安居。
         哎!这些是为调养你,仿佛他除你外再没有一个奴仆,你不论是否侍奉他,你仿佛除他外再没任何主宰。
        “众世界(العالمين)”,瓦海布(وهب)说:“真主有一万八千个世界,今生是一个世界,只象荒郊中的一个帐篷。”
        宰赫可(الضحك)说:“有三百个或三百六十个世界,他们中有赤身裸体的,他们不知道造化他们的主,他们是火狱的稻草。有六十个世界,他们身着衣服,双角王调养他们,与他们交言对话。”
        克尔白•艾哈巴勒(كعب الاخبار)说:“其数不能统计,因真主说:‘你的养主的兵马,除他外,任何人不知道。’”
        由艾布•胡拉勒(ابوهرير)上传来:真主创造了万物众生为四类:天仙、恶魔、神、人。然后他把这四类当作十份:其中九份是天仙,一份是其它三类。然后把这三类转为十份:其中九份是恶魔,一份是人神。然后把人神分为十份:其中九份是神,一份是人。然后把人分为一百二十五份:把一百份安置在新地的城市,他们中有毛人(ساطح),是头像狗头的一等人;有脱骨介的人(مالوخ),眼若长在胸上的一等人;有兽类的(ماسوخ)人,他们耳似大象耳;有卷曲的(مالف)人,他们的脚不听从他们,被称为底瓦里雅依(دوال ياء)(毁灭的人),他们的归宿全部是火狱。把十二份安置在努米的城市,他们全部归于火狱。把六份转在东边:即为野朱者和马朱者、突厥外哈嘎尼(ترك وخاقان)、突厥哈德海乃赫(ترك حد خلخ)、突厥海宰勒(ترك خزر)、突厥者勒柱勒(ترك جر جير)。把六份转在西边:黑人(زنج)、吉卜赛人(الزط)、哈伯申耶(حبشى)人、鲁柏提人(النوبة)、柏柏尔人(بربر)和阿拉伯其它不信道的人。他们完全归于火狱。
        人类中只有认主独一的一份人,他们被分为七十三派,七十二派任性妄为,误入异端和迷误,只有一派得脱离,他们就是正统派和大众派,真主负责清算他们,他恕饶所意欲的,惩罚所意欲的。穆圣*说:“以色列子孙分为七十二伙,我的教生将分七十三伙,他们全部入于火狱,只有一伙得脱离。”他们问:“他们是谁?主的使者啊!”他说:“他们在我和我的配贤的道上。”即:在我和我的配贤的诚信、言行上,它是真理,是通往天堂,得离和成功之道。除此外是虚伪的,是通向火狱之道,其中的期限,若他们任性自由,就是永久的,否则不是。

                                                                     ——见《鲁白》(روح البيان)第一册13页
        
        (1-3)普慈独慈的(الرحمن الرحيم)
        重复(重念)它有许多道理:
        (1)“台思米”中的两样恩慈是两个本然,“开端章”中的两个恩慈是全美的两个德性。
        (2)叫人知道:“台思米”不是“开端章”之一,即使是它其中一节,它俩也不重复,因为由裨益上没有重复。
        (3)它是奴仆讨喜的(工具),也是常川的赞词。的确,喜主的显迹是喜欢赞主。穆圣*说:“谁喜一物,必常念它。”
        (4)提说“化育众世界主”,阐明“化育全世界的主”,是“普慈的主”,他今生供给他们衣禄;是“独慈的主”,他后世恕饶他们。因此,在它之后提到了:“掌管还报日的主”。其义是:调养品或者是普慈的恩典,它是今生的供给;或者是独慈的恩典,它是后世的恕饶。
        (5)它提到了赞颂,凭赞颂得到慈悯。的确,赞颂真主的第一位是人祖阿丹,他打喷气时念:“一切赞颂全归真主”。我们回答其情况念:“愿你的主慈悯你”。因此,他创造了你,他知道他的万物的赞颂,又解明他们以赞主而得到主的恩惠。
        (6)重复必有其因,因为把赞颂排在被采取的这高尚事情的特性上,普慈性和独慈性都包含它中,因为它俩是证明,是为行善而被选择的。在那应受赞的全美赛拜布中,本然的大恩相同化育众世界的主,一切全品的大恩相同普慈独慈的,今生离不开它俩,其大恩是后世的赏赐,这是他的仁慈,而惩罚是他的公道,从这些中便理解三个德性排列的道理。
        凭在“普慈的”和“独慈的”之间的区分,至于第一个是凭主的特慈或凭他的普慈,或凭尊大的恩典。那么,按照第一个他是“普慈的”,因从奴仆中未显现出类似的;“独慈的”是凭他们中(上等人中)显现(显露)的而成形。这正如由宰奴尼(ذى النون)上传来的:“一声大叫(ولولة)传在我心中,我就去到尼罗河边,看见一只蝎子奔跑。我便尾随它,它来到正等在岸边的一只青蛙,爬上它的背腹,游过尼罗河!我便乘一只船尾随它,它被启示来到熟睡的一少年,发现一只蛇正逼近那少年,蝎子和蛇便卷在一起互相叮咬,它俩死了,而那熟睡的青年得以平安。”
        据传:一种如同乌鸦的鸟 的幼子从蛋壳中出来时,好像一块红肉,母鸟便逃走了。然后蚊子笼罩它叮咬,直到它长出羽毛,这时母鸟才返回。以此而看,赞道:“在巢窝中供给乌鸦生活的主啊!”
        或“普慈的”是普遍的。于是有人问:“那是怎么样的呢?他很少抛弃一人,要不然,就是为他们解除灾难。”我们说:“从它中新生的,他以为是恩慈的,其实是一种祸患,或者颠倒而言。”真主说:“也许你们厌恶某件事,而那件事对你们是有益的;或许你们喜爱某件事,而那件事对於你们是有害的。真主知道,你们确不知道。”(2:216)
        普慈中的每一个论外表都是恩典。比如把一儿童关在学堂里,以鞭打进行教育,也如砍断偷盗者的手。那么愚人往往以外表而说明,而有理智之人往往观看内在机密,所以凡灾难祸患之人必有恩慈和赏赐。由于少恶而弃多善乃是大恶,那么各种责成那是为纯洁灵性而附于人体。创造火狱是为叫恶者行善,创造恶魔是为分清奴仆中的虔诚者,真人的品级建立在真质荟萃上。犹如赫孜勒(خضر)在穆萨与他的故事中,凡穆萨本性厌恶的,在它之下都有暗藏的机密和确切的机密奥妙。若不是由于恩慈大于怒恼,世界必不会存在,这在当它显示施恩的(المنعم)尊名时,就确定了。或照此,“普慈的”是为降下恩典,而“独慈的”尊名只是追随它,以防止人误认为奴仆无礼而要求渺小事物,就像他们的一部分所说的:“我来临你,需要一点东西。”他说:“你希望使人容易的吧!”又仿佛真主说:“如果我只限定在普慈的上,我必为我而羞怯。可是我是独慈的,你从我上寻求吧!那怕你的一根鞋带和锅中的盐。”
        道长赛尔迪(الشيخ سعدى قدس سره)说:“
        محالست اكر سر برين درنهى          كه باز آيدت دست حاجت تهى
        虽然是在这方面,但在禁止的位份中,  你别伸开需求的空手。

                                                                          ——见《鲁白》(روح البيان)第一册14页

        执掌真理之人说:“以‘普慈的’而特指近主是三样;外表的近主、内里的近主、完全近主。万物皆有这个品级,而离不开它的判断,依此而看,恩慈的判断分配在幸福者和薄福者其中,以心非体享受恩典者,犹如纯洁的灵性;以体非心享受恩典者,及其在这两种之间集中者是同样的。天堂居民中有幸福者他们的心凭他们的道学真知(而滋养),尤其他们的身体,他们不会争先进入应受外表恩典的行为天堂中(جنة الاعمال)。如果有争先进入者,与他们之外者(品位)相比是很少一点或无福的一等,就像无知的修士和奴仆,他们的灵性从灵性恩典中得到的福份是很少的,因为在他们和全知的神性之主御前不相符合。因此,他们功修时的意念没有关系功修外的,不然,他们以为它是最高品的而立于它中,他们干功干只是为热爱许约他们的,害怕警告他们的。至于在两样恩典中汇聚的人,他们获得了在知识、行为中全美的福份,如圣人*和他们中全品继承人,即:全品的外哩。
        毛拉哲俩伦丁(المولى الجلال الدين)说:
         هركبوترمى پرد در مذهبى                       وين كبو تر حانب بى جانبى
        若每只鸽子对教法学派最敏感,      而这鸽子是在一边时,却无视于其它的了。
        (1-4)掌管还报日的主(مالك يوم الدين)
         “日”,字法中是指在日出和日落之间的时候,教法中是指在第二个东方亮至日落之间,而此处指一切时候,因为那日(还报日)没有太阳,是有关在还报日掌管全部事情的主。
        由艾比•阿布独拉•穆罕默德•本•舒扎尔•赛里哲(ابى عبد الله محّمد بن شجاع الثلجى)上传来:他说:“我的惯例是念‘掌管者(مالك)’,但我见一些宗教人士说‘掌管(ملك)最确切’,我就放弃了我的惯例,也念‘掌管(ملك)’。在梦中我听见一个声音说:‘你为何从你的善功中欠损十倍呢?我听过穆圣*说:‘谁念《古兰》,凭每个字,为他记写十件好,勾摸十件罪过,升高他十个品级。’”我惊醒了,我就依我的惯例念,直到第二次我在梦中听见一个声音对我说:‘你为何不放弃这个惯例呢?我听过穆圣*说:‘你们当用美音豪壮地念《古兰》。’我就拜访古土努巴(قطربا),他是语言学的伊玛目,我向他请教关于(المالك)和(ملك)之间的事,他说:‘在它两个之间有很大区分,至于‘المالك’是掌管今生事的,‘ملك’是掌管一切国权的。’”
        在《伊勒萨德经注》(تفسيرالارشاد)中说:“尊贵两禁地的人念(ملك),是说明在以命令禁止管理一切事情上是统治万物的苏丹,他具有明显的权威,全美的才能和能力,直至还报日,其位份是最有品级的。”
        在引证中其道理是五个德性,仿佛被启示:“我创造你,我就是主宰。”其次是:“我以恩典调养你,我就是调养主。”其次是:“你违抗了,我掩盖你,我就是普慈主。”其次是:“你悔过,我恕饶,我就是独慈主。”其次是:“必定有赏罚,那么我是掌管还报日的主。”

                                                                      ——见《鲁白》(روح البيان)第一册15页

        在《台威俩提努柱目》(تاويلات النجمّية)经中指点:“掌管还报日的主”——“还报(دين)”真义方面是伊斯兰,真主的话:“近真主御前受喜的教门是伊斯兰”证明了它。伊斯兰是两样:外表的伊斯兰和内里的伊斯兰。外表的伊斯兰是口舌承认和力行一切条律,那么这个伊斯兰是身体的,身体的往往是黑暗的,黑暗说明了夜;内里的伊斯兰是以真主之光敞开心胸,这个伊斯兰是我的灵性,也是我的光亮,以光亮就指明日。身体的伊斯兰,是针对真主的一切命令和禁止判决了身体的顺服,而灵性的伊斯兰判断了灵性和心顺从先天的判断、判决和前定。那么,谁立于身体伊斯兰本位中,又没有到达灵性伊斯兰的品级,他在正教之夜的途程中是遥远的,被挡回的,痴迷的。因而他看见许多权柄和国土,正如主的密友伊布拉欣的情况:当夜幕降临时,他看见了星,便说:“这是我的主吗?”当他幸福的东方大亮,他灵性伊斯兰的太阳在本性的山后从心的东方升起,在显示真道之日中,他就是在他的主的明显的真光上。因而他的光阴一旦来到,真理就来临我们了,一切国权成为真主的,于是他以确信之眼亲眼大见,不然,他显露了确切地真实中,一切国权全归真主,除掌管还报日的主外没有任何掌管者。如果白天对他显示了,掌管者明显显示了时,他的表体就呼唤他,他的口唇就与他交言诉机:“我们只拜你,只求助于你。”
        “掌管还报日的主”的机密是:违反掌管者(الملك)会导致世界坍塌,人民死亡,有谁怎敢违反掌管一切国权的主呢?正如真主在《麦尔彦章》中说的:“众天几乎因它而炸裂。”顺从是端正的赛拜布,如真主说:“我供养你,美好结局是针对敬畏者的。”因而卫兵顺从官长,官长顺从掌管一切国权的主,是为了安排世界规律。
        从它的机密中也有:“掌管还报日的主”那是说明他的国权是凭他的公道而全美,因为他说:“复活日,我设放了公平的天秤,每一人不被亏枉。”世俗的君王若他是公道的,他就是实践真理者,你当恭从,发展事业;若他是不义的,他就是虚伪者,因此一切福份被取缔。
        据传:艾脑舒勒瓦尼(انوشروان)禁止一伙人捕猎。他们来到一座果园,要求园中小孩赠给他一个石榴,他给了他,他便吃了水分饱满的籽籽,得以解渴。他很高兴,就暗想从主人手中抢去果园,他又求讨,得到的是干而苦涩的一个石榴,他就向小孩询问因故,他说:“但愿国王止住不义。”他就心中忏悔,又要求一个,吃了觉得它比头一个味更美。小孩又说:“但愿国王忏悔。”艾脑舒勒瓦尼(انوشروان)恍然大悟,他由不义上完全悔改了,因而他公道的大名千古流传,直到由穆圣*上传来,他自豪地说:“我降生在公道国王时光。”
        弗那勒(الفنارى)在《开端章经注》中说:“不然,或许圣人*以他光明的时光而自豪,以致他降生在类似时代中,提到艾脑舒勒瓦尼(انو شروانى)证明了他时代的光明,当时在有权柄的卡废勒中,公道方面没有比他情况更优美的。”
        不可以称圣人*为除真主的判决外而公道判决的人。
        穆圣*说:“复活日,官长被召来,被丢在火狱桥上,桥因他而颤抖,他从各个站道上跌落了。如果他事事顺从真主,必能经过它,如果是违抗真主者,桥因他而断裂,然后他落入大约五十年才落到底的火狱中。”

                                                                   ——见《鲁白》(روح البيان)第一册16页
 楼主| 发表于 2008-4-10 11:42:29 | 显示全部楼层


        道长赛尔迪(الشيخ سعدى قدس سره)说:
مهاز ورمندى مكن بر جهان         كه بريك نمط مى نماند جهان
世上你别像强暴的欺骗者,   世界只是以沙石的式样显现。
نماند ستمكار بد روزكار            بماند برو لعنت پايدار   
世间恶者显出了不义,       永恒的诅咒确已笼罩在他上。
        (1-5)我们只崇拜你,只求你襄助(اياك نعبد واياك نستعين)
清高的主把句子之首建立在明知之人境界(حال العارف)的起点上,即:赞念、参悟、思维他的一切尊名,观看他的恩典和他在自己伟大事情上能为的证据,及其他权柄的踪迹。然后深入(قفى)到他事情的最极境界,它是这样的,叫他深入到近主的深处,成为亲眼大见的人,然后亲眼看见他,并以口唇与他交言诉机,主啊!求你使我成为近主而明见的人,不要成为倾听踪迹的人。
机密:修功办道者应该是首先看见了受拜的主,看见了他的本然,再从它中深入到功修,而不是首先就功修干办,不然,是在功修时尊贵的品级方面,是他和真主的接绪。的确,明知之人只适合近主,一旦他淹没在观看清净的一边,见了真主时,除主外的一切由他上消失了,除见主、适应主外,再看不见自己和自己的任何情况,这就是由主的爱臣上传来的尊贵,他说:“你不要忧愁,真主确与我们同在。”由与主交言诉机的穆萨上传来的是,他说:“我确与我的主同在,他将引导我。”
        让宾语置前,是倾向了特指,即“我们只崇拜你,除你外,我们不拜别的”,这样,功修干办才是谦下,恭从的顶点。
        由阿克勒迈提(عكرمة)上传来:在《古兰》中提到是一切,是认主独一的功修和赞颂的赞词,及其服从的功课。
        由伊本•阿巴斯(ابن عباس)上传来:哲伯拉依来对圣人*说:“穆罕默德*啊!你念:‘我们只拜你。’”即:我们只希望你。 在“崇拜”(نعبد)和“求襄助”(نستعين)中,对于诵念者和随同背诵的人、参加凑众的礼拜的人,须加念受静符的一个代名词。对于他和其它认主独一的人,是把他的功修加入他们加倍的功修之中,他的需求溶合在他们的需求之中,以便借它的情份承领、答应。因此,制定了凑众礼拜。
        大道长艾托海伦(شيخ اكبر الاطهر)在尊贵经典中说:“如果奴仆以نفعل (نعبد)的‘努尼(نون)’暗示自己,就绝不是尊重的奴尼(نون);如果单纯的代名词‘只有你(اياك)’暗示真主,那是因为认主独一的权柄在这奴仆的心中升腾,以它来真实他,直到浑化(سرى)了他的一切,然后那些因他的言辞而显露,犹如他是诚信者、全知者、亲眼大见者、明见者”。
        而这个“努尼”是复数,的确,奴仆如果是奥妙超绝的,真正真一品的,的确,他在自己的奥妙、骑乘、形态、肉体方面绝不是真一品的,也不是超绝的,人的每个肢体,真主确希望在其中有调养品的真谛,故他就把适合于它的功修干办,投示给这些肢体,它是整体而论。如果它有操持(功能),在它上就有专为它的、符合他的本身的责成,所以这是具体性的,奴仆说:“我们只为主礼拜、叩头,我们只奔向、倾向于你,我们只崇拜你”等,这都是呼唤。
        “只崇拜你”,是因为“崇拜”是最高的尊重,所以它只适合于在襄助中施恩的主,他为受益的万物施恩,并赏赐了能够受益的生命。如真主说的:“你们原是死物,我复活了你们”,“他为你们创造了大地上的一切”。又因为奴仆的情况有过去的、将来的和现在的。至于过去的是:从无、死亡、无能、无知,凭他无始的全能转移到有、活、全能和全知;现在的是:为他打开了需求之门,注定了必须的赛拜布。所以他是“普慈独慈的主”;将来的是“掌管还报日的主”,将以各人的行为报酬他。因而在三种情况中完善规范他——你只向真主忏悔,除主外绝无应受崇拜者。(注:   此段是对“崇拜”的真正解释,以此可对照被,歪曲篡改的异端解释,分辨真伪。)
  
                                                                           ——见《鲁白》(روح البيان)第一册17页

        其次真主的话:“我们只崇拜你”中含有此事:“崇拜”原是功修和奉献(من العبادة ومن العبودة),功修是修功办道,奉献是奉献品(عبودّية)。而功修包含无昏愦的拜功、不失去的斋戒、不记恩的施济、无私欲的朝觐、无沽名的出征、无伤害的释奴,不厌烦的赞词,和其它无祸患的善功;奉献品包含无敌视的喜主、无诉苦的忍耐、无含糊的确信、无所不见的大见、无返回的朝向、无离道的接绪(近主)。
“功修(العبادة)”,按照哈哲提里•伊斯兰(حجة الاسلام)在他被名为《四十》的经中提到的:十样为诚信方面,在它之前还有十样。(1)诚信他以伟大尊严德性所称赞的无始无终的本然,他是无始的、无终的、大而无外、小而无内的。即:他的本质是无始的,他的德性和能为是无终的,他的明显的和所造化的万物是大而无外的,他的隐藏的和被指定的是细而无内的。(2)是由不适合他的全美或污染他的俊美的欠损和卑贱上是清净的。(3)次是包含一切能力的全能的。(4)是包罗一切已知的全知的,哪怕是黑夜中藏在硕石之下黑蚁的肢爪,以及比它更隐藏的。如隐藏的念头(هواجس),知觉的动机和隐讳的机密。(5)是对天地万物是为所欲为的,所以在色妙二世中少或多的只是为实现先天对万物在被指定的时候中意欲的判决和意愿,你发现的正如他所意欲的。(6)是本听、本观的,他的听觉不会因远而阻碍,他的视觉不会因黑暗而模糊,因他以无耳道和耳而听,无眼珠和眼皮而观。(7)其次是无始能言的,以他的本然而成立,不是以人语那样的声音而成立,《古兰经》确是被念处、被写处、被背处,随同那古有的一切是凭真主的本然而成立。的确,穆萨无字无音听见了真主的语言,正如一切行善的人看见真主本然是无形的、无色的那样。(8)是只以公道被描述的能为的德性,除他以自己的能为创造的(显露的)(حديث),以自己的公道散发的外,任何受有之物不存在,因为除他外的没有被赋予权柄,以防人不义而使用它,所以不义在它中不存在,一样行为在他上不应该,因为所有的恩典是他的特恩,凡是惩罚是他的公道。(9)是后世之日。(10)是圣品,包括差天仙,降经典。
十样功修是:拜功、天课、斋戒、朝觐、诵念古兰、时时赞主、寻求合法、履行穆斯林义务和配贤的义务,第九样是命善戒恶,第十样是追随圣道。它是幸福的钥匙,喜主的明条,正如真主说的:“你说:‘如果你们喜爱主,你们当跟随我,真主才会喜爱你们。’”
        毛拉扎米(المولى الجامى قدس سره)说:
يانبىالله سلام عليك                 انما الفوز والفلاح لديك
主的先知啊!平安吉庆在你上,脱离和成功只在你跟前。
كرنر فتم طريق سنت تو      هستم از عاصيان امت تو
若我没有行你的道,     我便是你违抗的教生,
ما نده ام زير بار عصيان پست       افتم از پاى اكر نكيرى دست
     ——负罪而存。  若我没有奋力抓揽,就失足跌到了。

        在解明朝向真主的奴仆的品级中传来:人若干了一件善,如果他无意借此倾向顺命,他便是自由人,不是奴仆。如果他有意识倾向一件事,而做了它,他只是行善者,或是奉命于它者,或是随同主事人(أمر)遵行它,他就是真男子。如果他升腾在除主(提拔)外以他的干办不能到达的境界,他就是在脚步中全美的人。如果他到达只为真理而奉献的境界,正如在以副功临近的圣训中传来的,他便是在认主之境和脚步中全美的人。如果他加入在行为中其心与主同在的超前之人行列,在此境中他以心眼见主,不以肉眼而见,而他把亲眼大见归于真主,并把行为归于他,没有归于自己,他就是特选的奴仆,其行为是被特选的。
                                                                         ——见《鲁白》(روح البيان)第一册18页

        如果这个品位和它之前的那些判断大半在他上显露,他就在‘他借我而听’的品位中,在它中的一物未被限制,而且一切未被约束,同时他大见真一品的判断流行在各个品级品位中,特别是在他以明见而坚定在事情上,或是他由自己以它而说明的真知博学上,他把各种美德和判决确定在他的上紧和承领中,在每个时候的情况中,他无昏愦、无幔帐地脱化归真,他就是在奉献品(العبودية)、代理者(الخليفة)、彻知万物、包罗教道中的全品之人了。
        在《台威俩提努柱目》(تاوليلات النجمّية)经中说:“‘我们只崇拜你’是从第三人称归于第二人称,因为在被掌管者和掌管者之间只有被掌管者本性的国土的幔帐。如果从本性的国土的幔帐中经过,就到达亲眼大见掌管人的主。”如艾布•耶宰德(ابو يزيد)在一些显示中说:“主啊!什么才是通向你的道?”他的主对他说:“抛弃你的本性你来吧!”因而在本性上有四种性质:怂恿的、责备的、被启示的、安定的。被掌管的奴仆的事情是以四种德性赞美掌管之主:神性、调养品、普慈性、独慈性。以这四种德性提拔的能力在夸赞神性主、感谢调养主、夸赞普慈主、赞颂独慈主之后,从被掌管者的那四种本性幔帐中经过,凭掌管还报日的主的真东方显亮,从自性昏愦重重黑暗中脱离,奴仆就成为无能一事的奴仆,于是掌管他的主就慈悯他,按照所喜悦的,他以主优待他的舌赞主:“你们当记念我,我必记念你们。”他呼唤他和他的本性:“安定的本性啊!”然后把他从自己未见的一边提拔于亲眼大见掌管万物的、调养他的主一边。“你应当归于调养你的主”于是他大见了掌管他的主的俊美,一个声音呼唤他为谦恭、恭敬、服从、无能的奴仆。正如他们一部分立于“我们只崇拜你”的召唤上念“掌管还报日的主”一样。
        须知:今世的本性往往崇拜他今世的私意,因真主说:“你看见那把私意当做主宰的人了吗?”后世的心往往崇拜天堂,因真主说:“戒除私欲的人,天堂必是他的归宿”(79:40—41)。近主的灵性往往在临真和近主御前,因为真主说:“在有权柄的、前定万物的主御前得到贤品之位”(54:55)。尊前的机密往往是崇拜清高真主,因真主借圣人*之舌而说:“虔诚是我和我奴仆之间的一个机密,临真天使、被差的使者不能容纳它。”
        当真主以拜功的恩典赏赐了他的奴仆时,他便把拜功分配在他和他的奴仆之间,如真主借圣人*之舌而说的:“我把拜功在我和我奴仆之间分了两半,一半归我,一半归我的奴仆和我的奴仆所祈求的。”于是奴仆用自己的一半凭赞颂、夸赞,临近他全美的御前。感谢是他俊美、伟大的德性,临近于主是根据他的仁慈和恩典所需要的(判定的)。如他说的:“近我寸者,我近他尺。”真主就凭他的一半临近于他的奴仆,使他从侍奉外物的奴役中脱离,使他从人的私意、心的意愿、灵性牵连,除主外的重重黑暗中步入到他的真一品(وحدا نية)的光亮和他权衡的明见处。然后以他的主的真光照亮人体大地、心的天、灵性的阿勒什和机密的库勒西,而他们全部归信创造他们的主,他是掌管他们和他们的权柄的真主,我们否认他们曾经崇拜的偶像,而抓揽牢靠的绳索使他们全部成为认一者,他们说:“我们只崇拜你,只向你求襄助。”在明文上重复也是只向真主求襄助。求襄助是希望襄助,即:我们在崇拜你上,或者在我们无能为力的事上,或者在与阻止崇拜你的恶魔作战上,或者在我们的一切事情相同完全规范我们的今生和教门中向你求襄助。总而言之,在履行义务、谨守天命、忍耐艰难、希望裨益中我们求你襄助。使崇拜行前求襄助,以便符合恩典的顶端,以便使人知道近主之阶行前于寻求需要是要求答应。“我们只崇拜你”,每当傲慢之人继承它时,“我们只求你襄助”便尾随而来,为高傲之人取缔它,为大度之人解除它。

                                                                            ——见《鲁白》(روح البيان)第一册19页

        它两个中汇聚是因为荣耀和需求,荣耀是因为他是侍奉主的奴仆,并需要主的援助、提拔和护佑。
其中也证实了正统派和大众派的主张,因为其中确定:做事在人,成事在主,如创造。其中以念“我们只崇拜你”批判了否认做事由人的宿命论家(الجبروت)。以念“我们只向你求襄助”批判了否认成事在主的穆尔齐宰(معتزلة)派。其次对于奴仆身份,它俩证实:只能侍奉真主,只能向主祈求。
        由苏夫扬•尼沙勒(سفيان الثورى)上传来:他在昏礼中为伊玛目领拜,当念了“我们只崇拜你,我们只向你求你襄助”时,便昏晕倒地。当他醒来时,有人问其因故,他说:“我怕有人说:‘你没有去到良医和导师门前。’”
“只向你求襄助”,是因为跟随被乃目努德(نمرود)捆绑的主的密友伊布拉欣。当时哲伯拉依来问他:“你有什么要求吗?”他说:“对于你没有什么要求。”他说:“你求主吧?”他答:“知道我的情况的主从祈求中已使我满足,不然,在我上还有增加的。”的确,主的密友只是两脚两手被绑,而我们呢?未被俘虏而两脚被绑、未动而两手被捆、未看而两眼被遮、未听而两耳被蒙、未言而舌被缠,我们被投入火狱之火。而主的密友除“你”外不喜欢襄助,“我只向你求襄助,我只向你求襄助”,仿佛真主在我说:“火啊!你对伊布拉欣变成温凉的、平安的”(21:69)的情景时说:“我必增加”,“而我确从火狱中拯救了你,并使你到达天堂,而且我增加了古有的听觉和能言,我命火狱的火对你说:‘信道的人啊!你满足。你的光确已熄灭了我的火焰。’”
        毛拉哲俩伦丁(المولى الجلال الدين)说:
زآتش مؤمن ازين رواى صفى         ميشود دوزخ ضعيف ومنطفى      
纯洁的人啊!在这方面你投入正信之人的火, 火狱就变成懦弱的、熄灭的。
كويدش بكذر سبك اى محتشم                ورنه زآتشهاء تو مرد آتشم
并说:“顺从的人啊!你慢慢过,若不是你的光,我的火早灭了。”
        (1-6)求你把我们引导于正道(اهد نا الصراط المستقيم)
这是解明所寻求的性质,仿佛被启示:“我怎么襄助你呢?”他们说:“求你把我们引导于正道。”的确功修全美后以祈祷封印是教法纲要。
        在《台依赛勒》(التيسير)经中说:“‘我们只崇拜你’是显现认主独一,‘只向你求襄助’是向主求襄助。‘求你把我们引导于正道’是祈求坚定在他的教门上,这才是真正崇拜他,和向他求襄助,因为坚定在引导之道(هدايت)上是最重要的需求,因为这是一切圣人*和外哩曾这样祈求的,如优苏福圣人*说的:“求你使我顺从地离世。”法老的术士们说:“求你使我们成为穆斯林而离世。”配贤们说:“求你使我们与一切行善的同归。”人们不应该依靠外表情况判断,因为归宿都有不同,如同在野比劣厮、伯勒随萨(برصصا)和布来阿米•本•巴阿尼(بلعم بن باعون)上的结局。
        毛拉哲俩伦丁(مولى جلال الدين)说:
صد هزار ابلس وبلعم در جهان           همچنين بودست پيدا ونهان
世上有十万野比劣厮和布乃阿米,     犹如明暗的生物。
اين دورا مشهور كردا نيد اله         تاكه باشد اين دو بر باقى كواه
他们视这两种为著名主宰,    甚至叫这两种后世作证。
اين دودزد آويخت بردار بلند                ورنه اندر قهربس دزدان بدند
这两类是挂在高处的强盗,若不是在统治主所强制中,必是罪恶多端的盗贼。

        在《嘎撮经注》(تفسير القاضى)中说:“当近主的明知之人对我念了它时,借它把我引导在来到你所行的道上,以便为我勾抹我情况的重重黑暗,勾抹我人体的幔帐,以便借你清净之光发光,然后我以你的光看见你。”
        毛拉法那拉(المولى الفنارى)说:“其基础是:无尽限地投奔于真主。”正如执掌真理的定盘星(قطب المحققين)说的:“被指定和被规定的事上无尽限。”那么,它永远是被指定的或被前定的,而渴望是(爱道)针对不停顿、不抛弃(行道)的奴仆的。引领之道的实质是以“لام”或“الى”而及物“选择”的主干词,因真主说:“穆萨选择了他的宗族。”

                                                                          ——见《鲁白》(روح البيان)第一册20页
 楼主| 发表于 2008-4-10 12:09:01 | 显示全部楼层
“正道”是引用伊斯兰教和真正教门。因为把意图的阶梯比喻为朝向的阶梯,把灵性朝向的位份比做身体朝向的位份。把教门称为道,只因为真主虽然是超越一切位份的,但修道的奴仆必须超越一切栈道,遭受一切祸患,担待一切所分离的,以便大度地临近主,全美。
        “求你把我们引导于正道”中“引导(مهتد)”有几方面:
        (1)在认识真主,以它引领之后必须认识在私欲,怒恼及施捨财物的行为中过分和过限之间折中的福份。其目的是把他引导于折中的。
        (2)他如果凭证据认识真主,而此处有另一些证据,那么求你引导我们的意义是:求你使我们从认识万物中把人引导于你的本然,德性和能为的方式(路径)。
        (3)它的深理妙义是肯定真主的话:“这是我端正的道。”远离除主外的一切,包括自己本身,而全部朝向真主,甚至奉命象伊布拉欣那样宰子,或象易思玛仪那样服从,或象优努斯那样把自己投入大海,或具有高尚品级而像穆萨那样再学习,或在命人行善中落入象叶哈雅和宰凯令雅(يحى و زكريا)那样被杀,被锯为两半……这些惊恐的位份只是为到达:“你曾给他们施恩者的道”。不是说:“他们顺从或轻轻地喜欢地被打,被杀的那些人的道。”包括一切圣人,外哩的品位,这个品位是他们享受恩典,然后是端正的、匀称的,然后坚定在它上是一桩难事,因此圣人*说:“呼德和他的弟兄使我老迈了。”因为在它中传来:“就像你奉命的那样端庄。”的确人在他表里的品位和能力中,内里溶合德性,本性和灵性,其中每一个有过分和过限两边,但应当知道那些中折中的,并立于其中,以此昭示一切命令,言论一切明证,如真主说的:“你不要把自己的手束在脖子上。”这是鼓励人们立于在吝啬和浪费之间折中的事中,又如至圣*对在怕主,常封斋,整夜立站中请求指点的人的询问上,他制止后说:“你对你自己负有责任,对你的妻室负有责任,并对你的虚伪负有责任,你当封斋,也开斋,你当立站,也睡觉。”一切情况都如此,如真主说的:“你不要抬高你的声音,也不要放低它。”“叫他们不要浪费,也不要吝啬,在那些中间才是端庄的。”“眼没有偏斜,也没有过分。”圣人*每当看见欧麦尔高声念时,便询问他,他说是为催醒瞌睡,驱逐恶魔。圣人*说:“你稍微放低你的声音。”他又来临艾布•伯克尔(ابوبكر),发现他低声念,便询问他,他说:“我确已听见与我交言诉机的主。”圣人*说:“你稍微抬高你的声音。”本性中存在的事也如此,的确骁勇是在猛冲和胆怯之间折中的;雄辩是在偏见者的简要和过分夸张之间折中的。我们的礼乘之道也以公平的天秤履行,在所有贪爱和畏惧、真境和奇迹、德性和美德中阐明而完满,直到你把调解确定给被褒贬者,当你在使用它时使它就变成了被夸的,犹如为真主而喜,为真主而怒恼者一样。
        “端正者(مستقيم)”,从中分为以言行和心端正者,与以心行无言而端正者。在这两个上可得脱离,第一个是更高尚的。但是,以言行而无心端正者,这是除主外希望恩赐,其中包括以言心无行端正者和有言无行和心端正者,有心无言行,有行无言而心端正者,这四等人虽力求端正,但在他们上没有端正,端正并不指放弃了背谈、失信等方面的言语,行为。端正只是指把别人引导在正道上,也有直接把人引入正道的,如:在拜功的事情中精通和拜的真质集于一身的人,他把它教导给别人,这就是他语言的端正,然后拜时来到,他按所教的,看守外表的一切程序交还了拜,这是他行为中的端正,然后他知道真主注以拜功的意愿是心诚体恭,他便虔诚了,这是以心的端正,你把其它类别与它相比吧!

                                                             ——见《鲁白》(روح البيان)第一册21页
        
        机密:引领之道(هدايت)是三份:
        (1)引导下等人。把全部动物引导于招益避祸,真主的话:“他把天性赋予万物,然后加以引导”(20:50),“并指引他两条明显的道”指点了它。
        (2)引导中等人。即:把归信的人引入天堂,真主的话:“他们的主以他们的正信引导了他们”指点了它。
        (3)引导特选者。他是执掌真理者,真主借他把人引向真主。真主的话:“你说:‘真主的引领才是引领’”,“我必去到我的主,他将引导我”“真主特选所意欲的人,并把归向他的人引导于真理”“他发现你是迷误的,然后加以引导”指点了它,即:“你在你肉体荒郊中是迷误的,于是你凭我的慷慨寻求你,以我的特恩和仁慈显露你,并借我的援助,提拔和引领之光而引导你,直到我使你成为一道光,然后我以你而引导了我所意欲的奴仆,那么谁追随你,讨你的喜悦,我就把他们从人体本质的重重黑暗引导于灵性真体之光,并把他们引导于正道。”如真主说的:“的确,从真主那里的一道光和显示明证的一部分经典已来临你们了,真主借他引领了……”
        “正道”,是古有的教门,是尊大《古兰》所证明的,它是万圣的导师的天性,在此中真主说:“你确是有伟大品德的人。”或者他把有福的人引导于天堂,那是针对右边之人的,正如真主说的:“真主引导人于清真护城。”或他把人引导于真主,这是针对临真近圣的超前之人的,如真主说的:“他引导人于正道——真主之道。”凡针对有福之人的,超前之人已具备,他们凭自己亲眼大见俊美,显露尊大德性而超越于有福之人(اصحاب اليمين),这特恩只是惟给万圣的导师和他的追随者的,正如真主说的:“你说:‘这是我的道,我借我和追随我之人的明证,引导人于真主。’”
        道长赛尔迪(الشيخ سعدى قدس سره)说:
اكر جز بحق مى رود جاده ات            در آتش فشاند سجاده ات
借真理行道不会出轨,    在冲天大火中隐也有你的叩头处。

        (1-7)你曾对他们施恩之人的道(صراط الذين انعمت عليهم)
        这来自第一个同位语(بدل),是完全同位语,“施恩”是传送恩典,实质是人享受恩典的情况,统称为:人们享受的是真道的恩典。
        艾布•阿巴斯•本•阿塔依(ابو عباس بن عطاء)说:“此等‘对他们施恩之人’分为几等人:明知之人,真主以认主之境赐赏他们;外哩,真主以贤品、喜真、确信和机密(特选)施恩他们;正义之人(ابرار),真主以容忍、怜悯施恩他们;随道的门人,真主以顺从的甜美施恩于他们;有正信的人,真主以端庄施恩于他们。”
        据说:“曾对他们施恩之人的道”,“他们”指是万圣众贤、贤品之人、烈士和清廉之人。如真主说的:“这等人与真主曾施恩于他们的圣人*、贤品之人、烈士和清廉之人在一起。”这里把“道”归于奴辈。在真主的话:“这是我端正的道”中归于了主的本然,正如有时把正道和引领归于真主一样,如真主说的:“难道除真主的教门外……”,“引领确是真主的道”。有时归于奴仆,如:“今天,我为你们全美了你们的教门”,“以他们的引领你跟随他吧!”
        它的机密有几方面:
        (1)解明:那一切对于他是教律,对我们是裨益。如真主说的:“他为你们制定了正教。”
        (2)对于他是喜悦和特选,对于我们是修道和顺服。
        (3)把教门归于他的本然是为砍断奴仆的傲慢,归于奴仆是为安慰他们的心。
        (4)把教门归于奴仆是为尊贵和临近他们,归于他的本然是为砍断野比劣厮对他们的图谋。
        据说:当降示了:“一切尊严归于真主,归于他的使者和信道的人”时,恶魔便说:“如果不能夺取真主和他的使者的尊严,我就夺取信道者的尊严。”真主又说:“一切尊严全归真主”,恶魔便失望而归,在《台依赛勒》(التيسير)经中如此说。

                                                                            ——见《鲁白》(روح البيان)第一册22页

        重复“道(الصراط)”指点了真实的道是两条道:从奴仆通向调养之主的道;从调养之主通向奴仆的道。至于从奴仆通向调养之主的道是惊恐之道,很多客商在它中失道了,很多旅客因它而丧身,尊贵的呼唤者对行道的贵人呼唤:“你返回吧!其道是阻塞的,有强盗的。”强盗斩断了这伙人,“我(恶魔)一定在你的正道上等候他们”(7:16)。从调养之主到奴仆的道是平安的道,许多客商在他中已平安,恩典笼罩着旅客通行的各栈道,特别是有引导者以各种明证引导(يقاد بالد لائل قادته)他们,“他们与真主曾给他们施恩的万圣……”即:真主以援助之光施给他们机密,以引领正道的机密(اسرار الهدايت)施恩于他们灵性,以继承品的显然(اثار الولايت)施恩于他们的心,针对割断私欲,制服本性,以襄助和放牧看守教法,对恶魔的诡计保持警觉,以觉醒施恩于他们身体。
        “恩典”,明显的如:差使、降经、襄助,接受使者教化、追随圣道、远离异端,使身体服从一切命令和禁止、步行在贤人足迹上、常川奉献。
        内里的“恩典”是在秉造之初,经他真光雨露的喷洒赐恩于他们灵性,就如穆圣*说的:“真主在黑暗中创造了万物众生,然后把他的光喷洒在他们上,真光来临他的人,确已得引领,失去真光的人,确已迷误。”于是经那真光的喷洒,真主通向奴仆之道的大门打开了,起初是雨水的喷洒,然后是泻流。信道的人们先是看见了那喷洒的真光,直到看见了降雨者,他们观看雨水,凭“你”仁慈的提拔,他们求襄助,“求你把我们引导在正道上,你曾给他们施恩之人的道”,“你”为他们打开了你百恩的大门,以便他们借“你”被引导于“你”,然后,他们因“你”从“你”中获得了到达他们的特恩。
        道长萨德林丁•格乃威(الشيخ صدر الدين القنوى)说:“在破解所提到的圣训注解中说:‘真的,纯粹有的是在接受相对它的无中显露,的确,在无上,在显露中,必有明显的,也有黑暗的,如同有在它上有光明一样。’因此以黑暗说明能够者(الممكن),因为他借有而发光又显露,而他的黑暗是靠无的那一方。那么,凡欠损的都相连确切完美的。以此而说明,那只属于无的品位的判断。穆圣*的话指点了它:‘真主在黑暗中创造了万物众生,然后他把自己的真光喷洒在他们上,他就显露了。’此处的‘创造’含有前定之义,的确前定超先于创造,‘喷洒真光’在他们上暗示了把有散发在确切能够者上。”你当知道这些,道长的话到此结束。
        (1-7)不是被恼怒者的道,也不是迷误者的道(غير المغضوب عليهم ولاالضالين)
        蒙受恩典的人是从“恼怒”和“迷误”中平安的人。
        “恼怒”,是在要施行惩罚时激起的本性,含义是:它是本性情况,在自性冲动时,心血升起时,在报复的欲望上产生的情感。此处是不喜悦、或意欲惩罚、或严厉警告,或遭受疼痛、或严厉捉拿、或撕破掩饰、或以火狱罪刑。因为注释的纲要是此事:在它上开头的许多动词有肯定的起点和终点,以起点而论,如果把它没有归于真主,就是关系终点的时候所指的,如怒、惭愧、自大、轻视、忧乐、笑等。
“迷误”,是偏离了正道,不管有意或无意。

                                                                      ——见《鲁白》(روح البيان)第一册23页

        “被恼怒者”,指违抗之人;“迷误者”,是无知真主的人。因为蒙受恩典的是品学兼优的人,其反证人是缺乏智力和行为干办之一者。缺乏行为者是作恶者、“被恼怒者”,因为真主对故意杀人者说:“真主恼怒他,诅咒他”,缺乏道学之人是无知识者,“迷误者”,“在真理之后,除了迷误还有什么呢?”(10:32)或者,在他上被恼怒的是犹太人,如真主说的:“真主诅咒他恼怒的人。”“迷误者 (  恼怒并没有专指给犹太教,迷误并没有专指给基督教,因为恼怒也归于基督教,同样,在《古兰》中,迷误归于犹太教,不然,所指的是,的确,他们两伙人是一样的,而必遭惩罚的恼怒,说明犹太人在认圣人*中是恰如其分的最顽固之人,他们与圣人为敌,杀害许多先知,并且妄言:“真主是贫穷的,而我们是富有的等。”)”是基督教,因真主针对他们说:“以前他们就迷误了,他们多数已迷误。”
        问:已知除两伙人外,还有给他们施恩的人,那么在他们以后,提说他们两伙人其作用是什么?
        答:我们说,其作用是:在真主的话:“你给他们施恩之人……”中,以全美的指望叙述它之后,以全美的害怕两伙人的情况来叙述他们的正信。圣人*说:“假若正信之人的害怕和指望有价值,它俩一定同值。”
        须知:真主恼怒的判断是左手的一把,品级的园满,因为它俩是清净的两手,洁净的右手,但每一个的性质相反另一个,大地只是他的一把,众天凭他的右手卷起,所以一只手归于真主是幸福、慈恩和天堂,另一只手是强制和恼怒,和它俩确定的,所以恼怒的性质是圆满,在两手的判断和看守的中间集中地指点了它,吃饭的人如果显露了一个肢体,很可能:医生是他父亲,或朋友或姊妹,由于他过分喜爱他而砍下他有病的肢体,因为它已不能堪称完善了。
        机密是:洁净。就像掺着铅和铜的金子,一旦要进行辨别,就必须把它投入烈火之中。迷误是半信半疑,其中有被褒贬的,有被夸赞的,它为三个层次:起修道者的半信半疑,中修道者在显示和幔帐之间半信半疑,执掌正理的导师半信半疑。最先消灭的是第一个半信半疑,深信所倾向的目标,如喜主、近主、亲眼大见本然;其次是明知近主之道,如坚守圆满的礼乘(شريعة الكمل);其次是抓揽获得特恩的赛拜布(绳索),如穆勒世德(导师);其次是在得到各种目的中用赞词,参悟等努力求襄助;其次是认清一切阻碍和消灭它的办法,如本性、恶魔。如果确信这五件事,你就消灭了这些半信半疑。对于被夸赞的上人的半信半疑,你千万不要以为这半信半疑是他在意识中的不足的因由,在此处欠损,是全美地显现和显露此处(一切)的障碍,不然,这些半信半疑是显现他以明知认主之境亲眼大见,明见万物的机密,全美显现本质的真一品(احدّية الوجود)之后的一切奇事。

                                                                         ——见《鲁白》(روح البيان)第一册24页

        在《台威俩提努柱目》(تاويلات النجمية)经中对“不是被恼怒者的道,也不是迷误者的道”解说:“他们就是错过那道光的人,然后他们在私欲荒郊中徘徊在父传子受和本性的重重黑暗之中迷误了。因而,真主象对犹太人那样恼怒他们,以逐赶、远道诅咒他们,以致他们没有被引导于古有之道,就由正道上跌落了,即:由从端庄美丽中创造了人的那人性品级上跌落,外表和实质都变成了猴子和猪。或者当他们在人性障碍中由正道上跌落了时,他们忘记了调养主的仁慈,而迷失了认主独一之道,于是恶魔以像基督教那样的举配收留了他们,他们便以私意为一个主宰,以今生为一个主宰,他们说:‘三位一体’,‘他们忘了真主,真主忘了他们。’这是根据第一种情况。其中的另一个道理所论的是显露归宿,即“不是被恼怒者的道”,指来到之后又失去;欢乐之后又艰难;光明之后又黑暗。我们向真主从增加后又欠损中求护佑。“不是迷误者的道”,是因罪恶、作恶占据善行,以恶代乐。第三种道理是在修道中去到掌管一切权柄的主那儿,不是受恼怒者的道,而是把自己约束在各栈道中,超越一切商队。“也不是迷误者的道”,迷误者是扼制自己的目的的人。
        “阿米乃(آمين)”,是动名词,含义是:“主啊!求你答应我们的祈祷”或“主啊!你能为吧!”会同方面它不是一节《古兰》,因为它没有加载于正行中,没有一位配贤,或一位跟随者和他们以后的再传弟子传来它是一节《古兰》,但在“开端章”之后诵念“阿米乃”,由“开端章”上分开念是圣行,因为圣人*说:“哲伯拉依来在念‘开端章’结束时给我教导了‘阿米乃’,说它犹如‘经典的封印。’”大贤阿里明确增加了它说:“‘阿米乃’是众世界之主的封条,他用它封印了奴仆的祈祷。”
        他注解了它:的确,封条就像阻止被封者外露和使用它,而阿米乃阻止了奴仆的祈祷被间经。
        瓦海布(الوهب)说:“凭它的每一个字造化了一位天仙念:主啊!求你恕饶他念‘阿米乃’的人。”
        圣人*说:“……祈祷者和念‘阿米乃’的人是两个协作者。”真主说:“我确已答应你俩的祈祷。”圣人*说:“当伊玛目念了(ولاالضالين)的时候,你们当念‘阿米乃’,的确天仙在念它,那么谁念‘阿米乃’而符合天仙念‘阿米乃’,他以前的罪过已被恕饶。”
机密:在瓦海布(وهب)的话中提到的关于互相符合,有的说是在时光中,有的说是在虔诚和朝向独一主中。关于这里提到的天仙说法不一,有的说是记录的天仙,有的说是其他天仙。圣人*所说的:“谁的话符合天上之人的话。”更为明确,可能是两种说法的会聚,故是记录的天仙,也是天上之人。
        毛拉法那拉(المولى الفنارى)在《开端章经注》中说:“‘开端章’对于那从无的黑暗中完全脱离,沉浸在古有之光中,又升腾于灵性之光,然后凭吹的中介,被差遣于身体境界的人是全品的册子,以便全美人的品级。人往往怀有疑虑和自以为是,所以需要得到引领,被引导于其中有昭示的贤品援助之道,以便从有归于无,然后,他失去了所有的,是那样未曾得到的失去,以便他得到所失去的,是那样未曾失去的得到。当他们凭承领这些祈求而获得全美品级的时候,就如真主说的:“我的奴仆有权祈求。”他把它归于他的本然,然后最仁慈的主凭阿米乃的封条封印了他们真境的册子。指点:对于他特选的奴仆,全世界中的任何一人无权来打开全世界主对他们的封条,因此野比劣厮绝望了,说:“除他们中你虔诚的奴仆之外。”
        众议会同:开端章明文是七节。一种说法是:它的最后的一节是:“你曾对他们施恩(انعمت عليهم)”,不是台思米,或者凭颠倒。在《台依赛勒》(التيسير)经中说:“他是一百二十五或一百二十三个单字。”在《机密泉源》(عين المعانى)经中说:“是二十七个 词句,一百四十三个单字。”

                                                                      ——见《鲁白》(روح البيان)第一册25页


        有人询问阿塔依(عطاء):“何时降下开端章?”他说:“在尊贵的主麻日降于麦加,真主以它尊贵了我们圣人*。最初哲伯拉依来把它降给我们圣人*时,有七千天仙陪随它。”
        据传:艾布•折害里(ابو جهل)的七个商队从叙利亚带着巨财归来,圣人*和配贤们眼睁睁地看着他们,当时多数配贤无食无衣,真主的使者想到了他的配贤需求的事,真主就降示了:“我确已把重念的七节降示了你。”即:在艾布•折害里七个商队的位份上,他没有看见我赏赐你的这尊大恩典,你也不要注视我给他的短暂今生的享受。真主知道他没有为自己,而是为配贤们着想时,说:“你不要为他们忧愁。”并把其裨益超过财帛裨益的命令给了他说:“你当为信道的人放下你的翅膀。”如果你谦下,在他们心中比获得他们所喜的,也比他的一切百恩更甜美的。穆圣*说:“假若它(《开端章》)在《旧约》(讨拉特)中,穆萨的宗族不会变成犹太教,假若它在《新约》(引支勒)中,尔萨的宗族不会变成基督教,假若它在《诗篇》(宰布尔)中,达吾德圣人*的宗族不会变像,不管哪个穆斯林念了它,真主必赏赐他犹如念了全部《古兰》,并施济了一切男女信士的报酬。”
        它的尊贵还有:它加点的字母是二十二个,在启示后圣人*的助手(اعوان)是二十二个。在开端章中没有七个字:ثاء(亏伤,ثبور)、ج(火狱的, جحيم)、خ(畏惧的,الخوف)、ز(火狱树,زقوم)、(ش薄福的,شقاوة)、ظ(不义的,ظلمة)、ف(离道的,فراقة)。那么,谁诚信这一章,并且以尊重而诵念它,他就从这七件事上平安。
        由哈宰法(حذيفة)上传来:穆圣*说:“一伙人,真主确已把必定的,被判定的刑罚差于他们,于是他们的一个儿童在学堂中念了:‘一切赞颂全归真主,化育众世界的主。’他就听见了它,凭它的因由,他为他们取掉了四十年的罪刑。”
        据传:千本万卷的学问被寄放在《古兰经》中,然后被寄放在《开端章》中,谁学习了它的注解,犹如学习了一切注解,谁诵念了它,犹如念了一切经典。
        可比勒经注(تفسيرالكبير)中说:“其原故是此事:千本万卷的目的是根本,分枝及显示的学问,他确知道它们所含载的真学。”
法那拉(الفنارى)说:“那是因为他知道它的头至‘掌管还报日的主’指点起修道之人的诚信本然,德性和能为方面牵连一切神性者(الالهيات),因为赞颂的精粹(حصر)需要本然,德性和能为的全品精粹,其次需要圣品和继承品(النبوة والولاية),它俩显露了最尊大的最特殊的恩典。其次需要诚信后世,因为他掌管后世之日的一切事。折中的是从真主的话:“我们只崇拜你,只求你襄助”通向在真主和奴仆之间关系的一切功修干办的判断,这是显现一切行为干办和禁止的,因为教道方面的求襄助或是为得到益处,或是为隔避祸患。最后的是叫信道者寻求引领之道上有品级的几方面,伊玛尼在第一份中指点,伊斯兰在第二份中指点,第三份是行善(احسان),指灵性被夸的美德,其次是在圣人*的话:“你拜主,仿佛你能看见他”中被指定的上期盼洞察,其次是淹没在尊大德性的显示中全美的亲眼大见,这就是所称的显示的学问。真主至知内在的一切机密。

                                                                        ——见《鲁白》(روح البيان)第一册26页


[ 本帖最后由 绿色的风 于 2008-4-10 12:16 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-4-10 12:31:24 | 显示全部楼层
第二章  黄牛
本章降于麦地那,共287节
        

        若你问:哪一章最长?哪一章最短?哪节最长?哪节最短?
        我说:注释家说:《古兰》中最长的一章是《黄牛章》,最短的一章是《仙池章》,最长的一节是“教门”节文,最短一节是“指时光发誓”和“指黎明发誓”,其中最长的一句是“فاسقيناكموه”的这一句。
        问:《黄牛章》是除《开端章》外最尊大的一章,机密奥妙是什么?
        答:在它中解明了一切法律,列举了许多比喻,成立了明证,任何一章没有内载它所深含的机密,因此被称为“《古兰》的库房”。
        伊本•阿拉比(ابن عربى)在《〈古兰〉法令》经中说:“我听见我的一些道长(الشيخى)说:‘它其中有一千样命令、一千样禁止、一千样奇事、一千样信息。’为了深刻了解它,伊本•欧麦尔(ابن عمر)专门学习了它八年。”
        伊玛目(امام)在《可比勒经注》(تفسير الكبير)经中说:“须知:一些时候在我舌头上显露这尊贵的一章,从它的裨益和尊贵(نفائس)中确已显露出一万个问题,只有一些嫉妒之人、无知、迷误和顽固的一等人不会相信这些,他们认为:‘他们所著作的是他们自己所夸张的(التصلفات),而由深理妙义和真言上空白,更没有所诚信和阐明的真知。’当我进入著作这部经典时,首先是立于这个前提,以便在我提到的确切的事实上,在获得临真和近主上成为一口警钟。”
        章节有长的、折中的和很短的,那只是醒令了长并不是特殊的条件,而《仙池章》是三节,它比《黄牛章》更特殊,然后在那些章节上显现的机密哲理是在教授,以及使儿童从最短一章进入最高层次中,这是从真主那里对奴仆发出的方便,其中也有热爱和扩宽拜功和其它功修中的贵重,如《虔诚章》,它是很短一章,但值《古兰》的三分之一,所以谁理解了那些,谁必获得一切章节显露的机密。
          بسم الله الرحمن الرحيم
        奉普慈独慈真主之尊名
          (2-1)艾力甫,俩目,米目(الم)
        问:《黄牛章》用“艾力甫,俩目,米目”开始,而《开端章》用明白、明确的字开始的机密奥妙是什么?
        答:苏优统耶(السيوطى)在《艾提格尼》(الاتقان)经中说:“我们说《黄牛章》用‘艾力甫,俩目,米目’起头符合《开端章》用明确、明白的字起头。因为每一个人在理解它上不能推敲,《黄牛章》就以相对它而开始,但它(艾力甫,俩目,米目)是注释深远的隐蔽的单字,以便知道在它上的一切品级是仅给理智和明哲之人的,因为他们对此(对单字)获有神奇的机密哲理,以便他们(有理智之人)参悟,深思它的一切明证奇迹。”

                                                                     ——见《鲁白》(روح البيان)第一册27页

        须知:他们在这尊贵的首头的事情中众说纷纭,我该怎么办呢?
        据说:它是隐密的真学,隐藏的机密,即:隐蔽的单字,真主以自己的真知内学显现它是《古兰》的机密。而我们只归信它的外表,把其中的真学依赖于真主。提说它的作用是寻求归信它。“艾力甫”是“真主(الله)”、“俩目”是“仁慈(لطف)”、“米目”是“尊大(مجيد)”,即“我是仁慈尊大的真主”。如真主说:“艾力甫,俩目,拉仪(الر)(我是明见的主)”,“卡甫、哈、雅、尔印、萨德(كهيعص)(我是仁慈的、引领世人的、明哲的、全知的、真实的主)。”同样真主的话:“格甫(ق)”指点了他是全能的、统治万物的,“努尼(ن)”指点了他是光明的、援助人的。所以它是单字,每一个都是从真主尊名中采取的,阿拉伯语中所指定的一些言辞就够了,犹如诗人说的:“我对他说:‘你跟随吧!’他说:‘格甫’”,“格甫”即:我理解。
        据说:在部分章节头上提到的单字,证明《古兰》是用单字组成,即: ا、ب、ت、ث ……,而一部分是单字,一部分是组合的,以便觉醒以《古兰》而被策动的人,并对他们明示:它是从他们语言组合的泉源中组合的,如果不是它往往超越人的才智,是从创造万物的,强大的,大能主降示,他们必定作不出类如真人(اهل التحقيق)所著作的道义,但在其中仍有些主观,因为他(平凡之人)从这些真言中认为在那些单字上没有什么深理妙义和机密。至圣*蒙受了超前绝后的知识,包括“艾力甫,俩目,米目”和其它单字,都是在两个受喜者之间凭单字而隐密的位份之列。除他俩外任何人不知道它。真主确在临真的天仙,被差的圣人*不能容纳它的时候,寄放给了他的圣人*,以便借哲伯拉依来的口舌同他(至圣*)言论连哲伯拉依来及他之外的任何人不知道的机密、真质。
        据传:当哲伯拉依来降下真主的话:“كهيعص”时,当他念了“卡甫(ك)”(第一个单字)时,圣人*说:“我知道了。”他念了“哈(ه)”时,圣人*说:“我知道了。”他念到“雅(ي)”时,圣人*说:“我知道了。”他念到“尔印(ع)”时圣人*说:“我知道了。”他念到“萨德(ص)”时,圣人*说:“我知道了。”于是哲伯拉依来说:“你怎么知道我没有教授你的。”
        大道长在对“艾力甫,俩目,米目,这部经典”的注释开头说:“真主在章节开头降示的那些隐密的单字,是由于阿拉伯人在降示《古兰》时嘲弄,真主就降示了其中含有哲理的明文给他们,以满足他们的要求,当真主降下启示时,他们听见了像这些他们未曾留意的隐蔽明文,并身不由己地倾向的不同寻常的奇事,他们止住了妄言,并接受它倾听它。”
        一些明知之人说:“凡在它的注释中,在深思参悟之道上所说的,都是发言者主观的猜测,但对于真主借他而显示自己意愿的人却是证实真理的。”
        为主穷尽者(الفقير)说:“谁具备了这些道学和机密,求主承领他的努力,近主前伸延于他的是主的一切援助。”
                                                   
                                                                            ——见《鲁白》(روح البيان)第一册28页

        我们全品的道长在《真光显露》(اللائحات البرقيات)的叙文中说:“在真实之道上提到“الم”的部分特征之后,由真学上偏斜之人的脚步在这隐蔽经文中的例证上滑倒了,精通贤学之人的理智痴迷了。他们一部分谦恭地与主同在,没有傲慢,不然,他们说:“我们深信所有都是来自我们的主。”他们一部分注解了,可是在目的和品位上深奥隐密的各方面,教法方面是深远的,教门和理性方面是被承领的。只有那理智之人以自己心中的启蒙为目标,但那只是凭真主对他们的教诲,启示和显露,使他们与别的人区分,这只是来自于先天中真主对他们的特慈,并非他们心中的参悟,理智的主观,不然,这纯属真主的特恩和启示。”
        阿布杜勒•拉赫曼•布斯塔米(عبد الرحمن البسطامى)说:“散发麝香味的作品寄放在明知大海之中。然而部分万圣众贤凭调养主的启示,无求主的醒令而知道了一切单字的机密,一些外哩凭显示真光的显然,灵光高尚的大恩而知晓,一些学者凭真实的传述,超众的智慧而知道。他们每一个人都把部分机密从显示和亲眼大见之道上,或从惯例和法律之道上告诉了他的配贤门人,真的,真主把单字的机密真学从这个民族的多半人上取走了,因为其中含有真主的奇事,调养品的特恩,只有一切上等人被准许(有口唤)知道高低各境界中的一些机密,这些机密中包括特选之人凝集一身显现的各种义务和奇迹等。”
        机密:《古兰》中提到的拜功形像是三样:“站”,因真主说:“你们应当顺从地为真主立站。”“鞠躬”,因真主说:“你们应当随同一切鞠躬之人鞠躬。”“叩头”,因真主说:“你叩头,你临近。”而“الم”中的“艾力甫(الف)”指点“站”,“俩目(لا)”指点“鞠躬”,“米目(م)”指点“叩头”。即:谁诵念了《开端章》,它是奴仆在拜中与主交言诉机,拜是穆民的登宵,真主就以他向他寻求的引领答应他,因他念:“求你引领……”
        须知:从诵念的回赐方面上看,隐蔽的(明文)犹如明确的(明文)。由伊本•麦斯欧德(ابن المسعود)上传来:圣人*说:“谁诵念了真主经典中的一个字,他将得一件善,一件善有同样的十倍,我没有说“الم”是一个字,不然,艾力甫是一个字,俩目是一个字,米目是一个字。”而在“الم”中含有许多善。
        (2-2)这部经,其中毫无疑义,是引领敬畏者的。
        “艾力甫,俩目,米目”,从几方面会同,它是《古兰》的名字。“这部经”指被许约的完美经典,曾已降在前经中,以“这部”指点它并不是遥远的(而是与现实同在的机密),因为经典往往在深远的妙理中被降示。他们说:“真主把《旧约》降给穆萨时,它有一千章,每章有一千节。穆萨说:‘主啊!谁能够颂念和背记这部经典呢?’真主说:‘我确已降示了比这更伟大的一部经典。’问:‘主啊!降给谁?’主说:‘降给了封印万圣的圣人。’问:‘他的教生寿命那么短怎么念它?’真主说:‘我确已使它在他们上容易,包括他们的儿童都念它。’问:‘主啊!他们是怎样遵行的?’真主说:‘我从天降下一百零三部经到地上,五十部降于什斯;三十部降于易德里斯(ادريس);二十部降于伊布拉欣;《旧约》被降于你;《诗篇》被降于达吾德(داود);《新约》降于尔撒。在这些经中提到了宇宙万物,而我把这些经典中的深理妙义汇集在穆罕默德的经典中,把它精简为一百一十四章,列为三十部,各部只是七倍中的七分之一,这七分之一的深理妙义是在开端章的七节中。’然后,它的一切机密在‘بسم الله’七个单字中,然后全部荟萃在‘الم’的艾力甫中。然后,它打开了《黄牛章》,于是我们念‘الم’。当真主把那些许约在《旧约》中,又降示给穆罕默德*的时候,犹太人否认了,真主就诅咒了他们。”

                                                                             ——见《鲁白》(روح البيان)第一册29页

        “其中毫无疑义”,怀疑的实质是一物使我怀疑,如果对它产生怀疑的时候。它是自性的不安,因它而晃荡,它就称为怀疑,因为它使本性不安,失去了安定。圣人*说:“你抛弃使你怀疑的,投奔于使你无疑的。”怀疑就是质疑,确信就是安定,其义含有使人不安的光阴,因为它变迁更替。
        在《台依赛勒》(التيسير)中说:“质疑就是怀疑,其中包括害怕,它比怀疑更突出,所以,凡质疑是怀疑,但怀疑并不是质疑。怀疑是在两个欠损物其中徘徊,在怀疑时,它俩一个不偏重另一个,聪明不会优先于怀疑,以便不要使才智入于其中完全可疑的另一部经典。”
        问:不信道者对它(经典节文)产生了怀疑,是他们不诚信真主的经典;禁地上的异端之人,他们在隐蔽明文的深理妙义中产生了怀疑,是他们只探究于它的表义,便因它而迷误;学者们在它的道义中产生了怀疑,是在道义方面不深信真言;凡人对它产生了怀疑,是他们根本不理解它的机密内涵。那么对它取消怀疑的意义是什么呢?
        答:这是对经典取消怀疑,不是对人取消怀疑。经典其性质是确信无疑,所以它是真的,实的,确定的,理解的,人对它怀疑的或无疑的,就如心中诚信其真实,哪怕世人都以谎言叙述它,谎言就是否认,哪怕世人都以真言叙述它。同样,任何疑义不相连经典,或它受到质疑。其义是:你们不要怀疑,如真主说的:“在朝觐其间当戒除淫词,恶言和争辩。”其义是:你们不要通奸,不要做恶或争辩。
          “是引导敬畏者的”,是对得到敬畏和坚定于它的迷误者的引导和解明。如圣人*说的:“谁被杀死,他便被剥夺。”
        在《伊勒沙德经注》(تفسير الارشاد)中敬畏说明了真境或归宿。把引领特别指定给他们,是因为他们从引导之光中借光,从引导显迹中获益,即使那些包含每个信士和非信士的主见。以此说明真主说的:“是对世人的引导”,指明经典的全部是对敬畏者的解明和引导,特别是引领正道方面。
        在《台依赛勒》(التيسير)经中说:“同样,据说,即使所有人以(你的)一物而获益,它也仍只是你的,即:你独享其益。而没有被引领的一些人,不会被特选成为引领者,所以太阳仍是太阳,哪怕有眼病的人没有看见它;蜜仍是蜜,哪怕口苦的人没有尝到其味;麝香仍是麝香,哪怕鼻子失灵的人闻不见它的香味。所有的失望中莫过于受挫的干渴者的失望,哪怕(水源如)大海满盈(是无济于事的);陷入黑暗中的人,哪怕园月是明亮的(是无济于事的)。丑美,绿枯,舒畅和快乐是相连的,而所有的亏折中莫过于那违抗,作恶的人的亏折。《古兰》是一部集赞颂美德,命人分明热爱和畏惧,接连许约和明显警告的一部经典,因此真主说:“它对于不信道者确是亏折的。”
        “敬畏者”,是主动名词,是从保护(الوقاية)一门出自,即是指小心认真。伯厄威(البغوى)说:“是从清廉(اتقان)中被采取。其实质是在两物之间隔开。其中含有据说的防备它的盾牌(بترسة)之义。即:你使它成为他自己和倾向之事中的障物。”圣训中传来:我们(索哈伯)在战争严峻时,就确信圣人*。即:当战争严峻时,我们就使它(确信圣人*)当做我们和敌人之间的屏障。而敬畏者把服从真主的命令,远离他的禁止,当做在自己和刑罚之间的屏障。

                                                                        ——见《鲁白》(روح البيان)第一册30页
 楼主| 发表于 2008-4-10 12:42:48 | 显示全部楼层
“敬畏”在《明道》(عرف الشرع)经中说明是由后世伤人的事上完全防备。它指出三层:
        (1)以远离库夫勒而防备永久刑罚,因真主说:“叫他们常守敬畏之言。”
        (2)远离或放弃所有致人犯罪的行为,哪怕一伙人认为的小罪。但在教法中是以敬畏防备而突出的,它就是真主的话:“假若城镇之人归信并敬畏”的含义。
        (3)纯洁自己,远离从真主上营谋自己的心机,并完全割断它,它就是真主的话:“信道的人啊!你们应当真实地敬畏真主”中所命令的真实地敬畏。这一样敬畏中最高的品级是万圣众贤的高志之人所到达的品级,因为他们具备了圣品和继承之品的高品(رياسة),割弃了从身体境界升腾于灵性境界中的一切牵挂,人的所需世物没有防碍他们淹没在真恩深海之中,是因为他们全美的品性,以神圣清净的能力所襄助的纯洁的本性。
        引领之道(هدايت)是是包罗万象,显示(机密)的经典,它是针对执掌这一切品级之人的。而下等人的引领之道是以伊斯兰;上等人的引领之道是以敬畏和行善;特选之人的引领之道是以揭开幔帐,亲眼大见。
        机密:敬畏者是缔约后全践真主约会者,他们用它接绪真主所命令接连的所命令的外表内里的教戒正道,真主的话:“你们应当全践我的约会,我便全践你们的约会”,直到:“你们只敬畏我”证明了它。就是先天缔约时,你们说:“是”而承认了“我(真主)”的为主品时,你们当全践你们与“我”所订的约会——“奉献我,我就全践我与你们所缔的约会——被引导于我。”
在古什令耶(القشيرى)的册子中记有:敬畏者的典范伊本•赛依林(ابن سيرين),曾有四十罐奶油(حبا سمنا),侍奉者从一罐中抓出一只老鼠,他问侍奉者从那个罐中抓住的,侍奉者说不知道,他便完全倒掉了它。
          又如艾布•耶宰德•布斯塔米(ابويزيد البسطامى)在罕麦扎尼(همذان)地方买了一筐红枣,当返回时,发现其中有两只蚂蚁,便又去到罕麦扎尼,放下两只蚂蚁。
        据传:艾布•哈尼法从不喜欢在树下乘荫,他借圣训而说:“凡借用取益的,都是高利贷。”
        据传:艾布•耶宰德(ابو يزيد)在荒郊中和侍奉者洗衣服,然后侍奉者对他说:“我把衣服挂在宽敞的墙上吧?”他说:“你在别人的墙上不要钉钉子。”他说:“我把衣服搭在树上。”他说:“会压折树枝。” 他说把衣服铺在地上,他说会遮住(属于)动物的软草,于是侍奉者手拿着衣服转过背面,直到晾干一面,又转过它,直到晾干另一面。
        (2-3)他们归信未见
        这一句只是敬畏者上的形容词,注解了敬畏是抛弃不应该的,在它上所排列的次序是清洁后装饰,显露后成形。显然,也注解了包含力行善功,抛弃罪过,因为敬畏包括行为干办的根本和善行基础的伊玛尼,拜功和施济,的确它是身体功修的根本,身体和财产功修大半相连其它善功,远离作恶,你岂未见真主说的:“拜功确能阻止丑事和恶事。”圣人*说:“拜功是教门的柱子,天课是伊斯兰的桥梁。”伊玛尼是心中诚信,因为诚信往往使诚信者获得正信,得到平安,即:使他从谎言中平安或使他的身体因自己行为从刑罚中平安,真主是施平安者,因为真主的特恩,使奴仆从刑罚中平安。
        在此外,以“باء”使用它,因为它包含了承认之义,也包括确信。的确,确信者会成为得到平安和安宁的人。
在《可瓦申耶》(الكواشى)经中说:“在礼乘中伊玛尼是心中诚信,口舌招认,力行各项纲要;伊斯兰是谦恭,服从,所以凡是伊玛尼就是伊斯兰,但凡是伊斯兰并不是伊玛尼,如果一个没有诚信的人,外表虽是穆斯林,但内里是不诚信的,内里不诚信的,外表就是不服从的。”

                                                                             ——见《鲁白》(روح البيان)第一册31页

        毛拉艾布•赛尔德(المولى ابوسعود)在他的经注中说:“在教道中没有诚信,仅以他具备的学问就不能证实它是在我们圣人*的教门上,如:认主独一,圣品,复生,还报等。难道那些(诚信和力行)已足够了吗?还是针对确信它者必须把招认加入它中呢?两件事属于真理,一:艾什尔里长老(شيخ اشعرى)和他的追随者的观点;二:艾布•哈尼法和他的追随者的派系。真主已使这两件成为了诚信中的两个部份,没有承认其中一个纲要,将面临失道。正如伊克拉罕(اكراه)所主张的,他列举三样:诚信真理;招认它;力行。圣训学家,穆尔齐宰派(المعتزلة)、海瓦利吉派(خوارج)的学者们确定,谁缺乏了诚信,他已是阳奉阴违者;谁缺乏招认,他是不信道者;对于谁缺乏力行,我们的主张他是作恶者,但海瓦利吉派主张是卡废勒,穆尔齐宰来派主张已失去伊玛尼,但未入在库夫勒之中。”
“未见”被称为完全未显现的。如他们对探望者说:“你探望吧!”这是由知觉和理智上完全未显现的,因为他在直觉上不知道在两方面中显现哪一个。未见是两样,一样是没有证据的,就是真主的话:“在他那里有未见的钥匙,只有他知道它”所指点的;一样是立有证据的,如:造化方面的,和他的德性,圣品,及其所关系的一切判断、教法,后世之日,还有来自复生,复活,清算,昭示的情况等,它是此处所指的。
        “归信未见”,是他们在未见的情况下归信,或归信圣人*上隐密的,或人们没见到为圣的证据下归信。哈里斯•本•那艾勒(حارث بن نغير)对阿布杜拉•本•麦斯欧德(عبد الله بن المسعود)说:“穆罕默德*的配贤啊!我们因你们而满足,我们未赶上看见圣人*和与他同在的。”阿布杜拉说:“我们因你们而满足,你们未见他而归信,最贵的伊玛尼确是未见而归信。”接着阿布杜拉念了:“他们归信未见。”或指在信道的人上未见的,不象那阳奉阴违的人,“他们见到归信的人时说:‘我们归信了。’当他们去到他们的恶魔那里时,说:‘我们确是与你们同在的。’”
        据说:未见是指心,因为它被隐匿。其义是:用心归信的人,不象那口是心非的人。
        由欧麦尔•本•罕塔卜(عمر بن الخطاب)上传来:他说:“我正在圣人*跟前,突然一个衣服白亮,头发油黑之人风尘而来,他毫无旅行的踪迹,我们无人认识他,他前来,膝对膝跪在圣人*面前,说:“穆罕默德*啊!你告诉我伊斯兰吧!”圣人*说:“我作证:万物非主,唯有真主,又作证:穆罕默德*是主的使者。立行拜功,完纳天课,封回历九月的斋,有能够时朝觐。”他说:“说的对。”我对他的询问和诚信很惊诧,然后他又问:“伊玛尼是什么?”他说:“归信真主,天仙,经典,使者,死后复生,天堂,火狱和好歹的前定。”他说:“说的对。”然后又问:“行善是什么?”圣人*说:“你拜主如你见主,你虽看不见他,但他确能看见你。”他说:“说的对。”然后又问:“你告诉我复生日吧!”他说:“被问者并不比问者更知晓。”他说:“说的对。”又问:“你告诉我它的事情吧!”他说:“如果奴婢生下他的主人,如果你看见赤身裸体的牧羊人能修建高楼大厦之时。”

                                                                            ——见《鲁白》(روح البيان)第一册32页

        他说:“说对了。”说完离身而去,第三日后圣人*问我:“欧麦尔啊!你知道那人是谁?”我说:“真主和他的使者至知。”他说:“那是哲伯拉依来,他来给你们教导你们教门的事情。”他就是在这个形象中以我所熟悉的模样来临我。
机密:“他们归信未见”即:凭真主赐在他们心中的未见之光,他们对穆圣*的话加以参悟,然后亲眼大见了他的话的内在实质,就归信了他,犹如穆圣*说的:“穆民是凭真主之光(نورالله)观看。”
        须知:“未见”,是两种:一种是你所未见的,一种是你不能见的。所未见的是灵性境界,你在灵性境界与灵性同在时,它确已形成了。在‘我是你们的主吗?’缔约,听见真主召唤,照见调养品踪迹,看见天仙,认识了万圣和一切外哩等人的灵魂时,它犹如你身体上的一点微尘(ذرة الوجودك)然后,你所不能见,因为你相连肉体,以身体境界中的五个感官来观看。至于你不能见的:是未见的隐密,它是在调养之主御前,由于身体物障你不能见它,但凭身体他能见你,不论在哪里,他都与你们同在,你对于他是远的,但他是近你的,如真主说的:“我比静脉更近他。”道长那吉门丁的机密到此结束。
        道长赛尔迪(الشيخ سعدى)说:
دوست نزد يكتر از من بمنست         وين عجبتر كه من از ودورم
导师比我更近我,多惊人啊!     我确是离他遥远的。
چه كنم باكه توان كفت كه او              دركنار من ومن مهجورم
我怎能与被称为他的那全能之主同在呢?    因我在我的怀抱中已被迁离。

        (2-3)谨守拜功
        “拜功”,是“祈祷”的一个名词形式,如真主说的:“你祝福他们”,就是指你为他们祈祷。它还含有“赞颂”之义,如:“真主和他的天使都夸赞我们圣人。”它还含有“诵念”之义,如真主说:“你不要抬高你的念声。”又含有“恩慈”之义,如真主说的:“这等人,他们蒙受他们主那里的恩惠。”
        被制定的拜是以行为和赞词为标准,称作拜功,是因为站中有念,跪中有赞颂,祈祷,谨守者上得恩慈。
        这节明文中的拜功是指类名词,指五番拜。谨守它,说明坚守它,以躯干(السوق)立站,或说明不松懈地努力完成它,如常言道:奉命站立。谨守它,如果在它中显露坚忍时,其反义词就是对命令怠慢(قعد),停滞(تقعد)。或说明交还它,宣礼员确念:“拜功确已成立”,其义是:你们在交还它时,紧抓谨守,以立行它说明了交还它,因为它包含立行,正如以服从,鞠躬,叩头,赞念说明了它一样。或者说明了均匀各个纲要,程序。看守它以防遗漏天命、圣行中的一件。偏斜者的交还是弯曲的立行,哪怕立行了均匀的程序和纲要,这是最明显的。这个判断十分显著,直至深入到最临近最有益的真境,因为它内在明示:真正应被夸赞的人是看守天命、圣行的外表法律,实现了谦恭和用心朝向真主的内在真谛。礼拜者是那对他们的拜功毫不疏忽的人。
        伊布拉欣•那赫尔(ابراهيم النخعى)说:“如果你看见一个人轻快地鞠躬叩头,你就周济他生活窘迫的家庭。”
        据说:修士哈台木(حاتم)来临阿苏木•本•优苏福(عاصم بن يوسف),阿苏木问他:“哈台木啊!你优美地礼拜吗?”他说:“是的。” 问:“你怎样礼拜?”他说:“临近礼拜时,我全美小净,然后端庄地站在礼拜地方,拿定各部位,我看见克尔白在我前面心胸对应的地方,真主在我的专注之中,他知道我心中所怀,我的脚仿佛在仙桥上,天堂在我右边,火狱在我左边,取命天仙在后边,并视它为最后一番拜,然后行善般地发念至大词(الله اكبر),参悟地赞念,谦下的鞠躬,恭驯地叩头,顺命地叩头,指望地,服从圣道地念作证词,然后虔诚地,立于害怕和指望中出赛俩目,然后屈从于忍耐。”阿苏木问:“哈台木啊!你的拜功就如此吗?”他说:“自三十年来我的拜功就如此。”阿苏木便哭了说:“我一点也没有这样礼我的拜。”

                                                                               ——见《鲁白》(روح البيان)第一册33页

        赛尔迪说:
كه طنل چودربند حق نيست                   اكربى وضو درنما زايست
谁知道在拜主中没有像这样, 那怎能无洁净而立行拜功呢?
        在《赛依赛勒经注》(تفسر التيسير)中说——
        明文提到了谨守拜功,真主在拜中命令了许多事,以便谨守它,因他说:“你们应当谨守拜功”。应当看守和交还它,因他说:“常川看守他们拜功的人”。应当按时交还,因他说:“它对于信道者是按时的天命”。应当凑众交还,因他说:“你们应当与一切鞠躬之人一起鞠躬”。应当拜中谦恭,因他说:“他们在礼拜中谦恭的那些人”。
        这些命令之后,人被列为几等:一等人拒不接受,他们的首领是艾布•折害力(ابو جهل)(愿真主诅咒他),真主针对他说:“所以他不诚信,也不礼拜”,并提到了他们的归宿,他说:“你们的道怎么通向火狱?”他们说:“我们是不礼拜的人。”直到他们说道:“我们本不信还报日。”
        一等人接受而不交还,他们是有经的人,真主说:“他们死亡后,有不肖的后裔代替他们。”有经的人“他们作废了拜功”,并提到他们的归宿,他说:“他们将被投入火井。”火井是火狱中的一层,是在火狱中最惊恐的位份,人在它中每日如此,如此地求救一次,然后真主说:“除了那忏悔”,即指犹太教,基督教中忏悔的人,“信道,并力行善功的人”,即指归信穆罕默德*,并谨守拜功的人。
一等人交还一部分,懒惰而撇失一部分,他们是母那废格(伪信士)。真主说:“母那废格欺骗真主,真主欺骗了他们,他们去礼拜时,却懒洋洋地立行。”并提到了他们的归宿是“外依仑(ويل)”,它是火狱中的一个山谷,如果把今世的群山放在其中,必定流逝。圣人*说:“撇失一番拜,直至拜时过了,他必在火狱中受刑几个时期。”那一个时期是八十年,一年是三百六十天,一天是你们所计算的一千年。
        他们说:“推迟拜时是大罪中最小的大罪。”据说:其罪仿佛与他母亲通奸七十次。正如在《学者的花园》(روضة العلماء)经中所说。
一等人接受它,并按时根据它的条件看守它,他们的导师是至圣*,真主说:“你的主确知道你礼拜的时间,不到全夜的三分之二,或二分之一,或三分之一。”(73:20)又说:你说:“我礼拜,我牺牲,我的生,我的死,全为调养全世界的主”。圣人*的配贤也如此,真主赞扬他们说:“他们在拜功中谦恭的那些信道之人确已成功”。并提到了他们的归宿,说:“这等人是继承者,他们将继承伊甸园。”伊甸园是天堂中最高最美的位份,信道者在它中达到了目的,并看见了自己的毛拉。

        明哲之人(الحكماء)说:“你成为星星吧!若不能够,你就成为月亮,若不能够,你就成为太阳。”即:你成为宵夜礼拜的人吧!犹如星星照亮整夜,或犹如月亮照明部分夜间,或犹如太阳,白天发光。其义是:如果你夜间不能礼拜,你应当白天礼拜。在《花园之花》(زهرة الرياضة)经中如此说。

                                                                               ——见《鲁白》(روح البيان)第一册34页

          须知:凑众是副天命(فريضة الكفاية),极其尊贵,在失明的常人上不是天命,他可以单礼,但仍失去了凑众的贵重。
        艾哈麦德•本•罕伯里(احمد بن حبنل)说:“凑众是天命,不是副功,一般情况下,单礼者其拜功不成立,穆斯林也应该看守它,除非我们主张不是天命拜的(即副功)。”真主说:“我的宗族啊!你们应当响应真主的召唤。”他们一部分说:“召唤者指宣礼者,他们在五番拜中号召人凑众。撇凑众比饮酒、无故杀人、诽谤(القاتت)、虐待父母,卜卦、法术、背谈更丑恶。此行为者为在《旧约》、《新约》、《诗篇》、《古兰》中被诅咒,并借天使的口舌被诅咒,他若生病了,不能探望;若死去,不参加他的殡礼。圣人*说:“撇失凑众者非我教生也,我与他无干,真主也不承领他的费用和罚赎。”他的天命,副功也不受承领,如果他们死在他们情况上,火狱对他们更适合。在《学者的花园》(روضة العلماء)经中如此述。
        在《尼萨布里哈其萨比》(نصاب الاحتساب)经中说:穆圣*说:“我确已决定命令一个人率众礼拜,你看见怠延凑众的一伙人,你就焚毁他们的家宅。”这节证明可以烧毁不凑众之人的家宅,因为倾向违抗对于圣人*使不得,它确是一种罪过,如果你知道可以焚毁撇失被强调的圣行(سنة المؤكدة)之人的家宅,那么你对焚毁放弃瓦直卜和天命之人的家宅还犹豫什么,而且对烧毁作恶的工具还犹豫什么?
        由伊本•阿巴斯(ابن عباس)上传来:真主差遣了作证“万物非主,唯有真主”的圣人*,当对其诚信了时便增加了拜功,然后当对其诚信了时便增加了天课,然后当对其诚信了时便增加了斋戒,然后当对其诚信了时便增加了朝觐,然后当对其诚信了时,便增加了出征奋斗,然后全美了他们的教门。
        麦格提里(مقاتل)说:“圣人*曾在麦加早礼两拜,晚礼两拜。到登宵时,便领受了五番拜。”
        在登宵之夜拜功被定为天命,只是因为登宵是最贵时候,最高境界,最尊贵的交言诉机,正信后拜功是最贵的善功,在崇拜中显示了优美形态,所以其天命拜是最贵时候中的最贵功修,在其中奴仆临近他的主,真主临近他。拜功定为天命的机密奥妙是因为穆圣*在登宵时,目睹了天上的奇迹,及天仙安居其中的功修干办之后,圣人*便十分羡慕,并为他的教生希望那些,真主便把众天使的功课凝聚在五番拜中,因为他们中有立站的、有鞠躬的、有叩头的、有赞颂的、有赞念的等,于是真主把天上一切居民一切功修的回赐全赏给了他的礼五番拜的教生。
        真主把拜功制定为两拜,三拜,四拜的机密奥妙是,因为穆圣*在此夜看见了天仙的形态,有两翅的、三翅的、四翅的,呈禀行为的天仙带着功修干办的灵魂升腾时,真主便把他们凝聚在拜功之光的形态中,因为每样功修干办将变成真光体的形态和形象,正如在此事中指点而传述的,不然,真主用清廉的干办尔麦里造化了天仙,正如在确切圣训中传来的。同样,真主把天仙翅膀转在三个品级上,他把你借它飞到真主的翅膀,转成符合天仙的翅膀,以便他们为你求恕饶。
        为五番的机密奥妙是因为圣人*在祈求减轻和来回往返之后,真主说:“穆罕默德*啊!它们是每昼夜的五番拜,在每番拜上有十件善,那就是五十番拜。在你们之前的人上曾是五十番。”为了减轻,在登宵之夜减免到五番,并且得五十番的加倍回赐。

                                                                               ——见《鲁白》(روح البيان)第一册35页

[ 本帖最后由 绿色的风 于 2008-4-10 12:53 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-4-10 13:07:14 | 显示全部楼层

        另一机密是:五番拜曾经分布在以前各民族中,而真主为自己的圣人*和他的教生汇聚了它,因为至圣*凝聚了今生和后世的一切尊贵,他的教生是众生中特选的民族。第一位礼晨礼的是阿丹,礼晌礼的是伊布拉欣,礼晡礼的是优努斯圣人,礼昏礼的是尔萨圣人,礼宵礼的是穆萨圣人,所以这确切的机密是在五番拜上。
        据说:阿丹曾礼五番拜。他归主后,五番拜被分布在万圣众贤之间,第一位礼卫特勒(وتر)拜的是我们圣人*,在登宵之夜他礼了它,因此他说:“我的主给我增加了一番拜。”在五番上又增加了卫特勒,或增加了夜间拜,你当参悟。第一位急忙叩头的是哲伯拉依来,因此,他成为万圣的密友和他们的侍奉者;第一位念:“赞主清净(سبحان الله)”的是哲伯拉依来;第一位念:“一切赞颂全归真主(الحمد لله)”的是阿丹;第一位念:“万物非主,唯有真主(لااله الاالله)”的是努哈;第一位念:“真主至大(الله اكبر)”的是伊布拉欣;第一位念:“我无能为力,只仰赖至高尊大的主”的是我们圣人*,这些记于《显示宝库》(كشف الكنوز)和《解开迷津》(حل الرموز)两经中。
        在《沙孜林耶的妙语》(حكم الشاذلية)经中和它的注解中提到:当真主知道了你尊派的本质时,为你着色了各种善功,以便你从一样到另一样享其快乐,也知道在你中招致你割断美满望想的那些派系的那丑恶本质,他便时时为你制止了它,因为一日中有五时,一年中有一月,二百个中有五个(四十),一生中有一次,每一个人上在解明它中有只针对它的一个时候,那每一个是对你的恩惠,对你在奉献品上的容易,真主确在定时中制定了一切善功,以不使拖延的习惯松懈它,时间对你是宽裕的,以便使选择的德性永恒。
        毛拉哲俩伦丁(المولى جلال الدين)说:
كرنباش فعل خلق اند رميان          پس مكوكس را چرا كردى چنان            
若内里没有了天性动机,      那么,你别问上等人:“为什么你这样做?”
يك مثال اى دل پى فرقى بيار                                تابدانى جير را ازا ختيار
心啊!只有一个典范,你当援助跟随的那等人,     须知:前定只是选择。
دست كان لرزان بود ازار تعاش       وانكه دستى راتو لرزانى زجاش
一切手因颤抖者而发抖,   那是你的手因粮食而发抖。
هردو جنبش آفريده حق شناس             ليك نتوان كرداين باآن قياس
你当认识真主造化的每两边,    但你无能把这些与那些相比。
        
        机密:拜功的起站是立行,然后常川(“常川”是经堂语,指经常不断的意思。),然后以按时看守它,谨守它,全美它的鞠躬,叩头和表里的法律,常川它是常川参悟看守,把意念集中在催动调养品的仁慈香风中,那香风被寄放在拜功中,因为圣人*说:“在许多日子里真主确使你们饱沐香风,真的!你们催动它吧!”所以拜功的形象是天性的形象,相连它的口唤(الامربها)是真主提拔的形象,所以在只为奉献品立行干办上提拔你的形象。拜功的机密是它显露的真谛,因此在每一个条件中,在每个纲要,圣行,礼节,形态中都有它的形象,指点了拜功显露的真谛机密。
        拜功的条件有小净,在每个礼节,圣行,天命中都有一个机密,指点了为立行拜功所准备的洁净。所以在洗手中指点了洁净被罪恶污染的本性,及洁净被动物,野兽,恶魔的恶习所污染的心,如真主对他的爱臣所说的:“你当洁净你的衣服。”在经注中传来:“你当洁净你的心。”洗脸指点了,从喜今生黑暗的污垢中当洗净你意念的脸面,因为它是万恶之首。
        拜功的条件有面向朝址。指点了当远离除寻求真理,朝向调养品尊前外的物,以便希望临真和交言诉机。抬两手指点了:取缔一切牵缠今生后世的行为,至大词是尊重真主,因为在奴仆心中,从寻求,喜真,尊大,尊严方面来看,他比万物更尊大。意念相连至大词指点了,在寻道中虔诚的意念应该相连真主至大,在行道中尊重真主,远离万物,所以除他外你不要寻求任何一物,因为谁希望除他外的,谁确已尊大了那所希望的,并未希望真主,所以他的拜功在真质方面不能成立,外表方面也成立不了,唯以抓揽真主至大者除外。如果说“今生至大,后世至大”,都使不得,除非念“真主至大”。在真境中也是如此。

                                                                              ——见《鲁白》(روح البيان)第一册36页

        把右手扣放在左手上,再把它俩放在腹前,指点了:在掌管他的主御前,力行为奴的礼义,看守心,以防喜爱除主外的。
以朝向站念指点了:他只朝向真主,不以物配他,更不在真理外寻求。严定开端章和诵念它,拜功没有它不成立,指点了奴仆在寻求调养主仁慈香风中以赞颂,赞念,感谢全世界的主而显现的真境,寻求引领之道是真主的提拔,每一次提拔与人神两等的功修相等,拜功在奴仆和他的主之间被分为两半,奴仆凭被分配于自己的一半来近主。
        立站,鞠躬,叩头指点了他归于灵性境界和隐密的居所,正如从它中传来的,在这个世界上关系它的第一物是植物,其次是动物,其次是人,而立站是人的特征,鞠躬是动物的特征,叩头是植物的特征,因为真主说的:“星宿,树木,它俩叩头。”所以奴仆在这每个层次中有盈利或折本。高尚光明的灵性进入卑贱黑暗的身体,其机密奥妙是获利,因为真主借他使者的口舌说:“我创造万物,以便他们在我上获益,不是我在他们上获益。”以便灵性在最低境界的每一个层次中得到在最高境界的各个品位中得不到的裨益,即使它首先遭受了折本的灾难,如真主说的:“指光阴发誓,人确在折本之中,除非那信道……”的明文,然后凭正信之光和清廉的干办尔麦里,在最低境界的折本灾难中使奴仆得脱离,获得它的利润,于是奉献品者凭在拜功中顺从,谦恭地立站,得以从自大和怀疑的折本中脱离,其特征是:他在人中已完满,并从中显现了‘我是你们最伟大的主’,他获得人性高志的利润,此等人,如果在人中完满了,在希望创造之主中,他不观看世界,犹如穆圣*曾显露的真境:“当酸枣树蒙上一层东西的时候,眼未斜视,也未过分,他确已看见了他的主的一些重大的奇迹奥妙”(53:16—19)。如果从人的自大中脱离,他便从人的立站谦下归于动物式的鞠躬,凭鞠躬从动物性质的折本中脱离,并得到担待伤害和涵养的利润,然后再从动物的鞠躬归于植物般地叩头,凭叩头从植物性的卑贱和最低低劣中脱离,得到永远脱离和持续巨大成功的谦恭,如真主说的:“他们在礼拜中谦恭的那些信道者确已成功。”谦恭是奉献品中升腾于最全美的工具,它确得以进入光明的身体,但几乎在全世界的任何一人上没有这个谦恭。凭这个机密,天仙和他们外的拒绝担负艾玛乃提(امانت)重任,而谦恭之人对它产生了怜悯心,因为拒绝是谦恭的反义词,人凭谦恭的品行担负了它,全美地谦恭是叩头,因为它在人的形象,拜功形式中是最高的服从,超越的终点是从人,动物,植物的各个层次上返回,割断灵性进入最低境界,升腾于最高灵性境界。超越的终点是从人,动物,植物的各个层次上返回。全美显露真主仁慈的香风,施舍奋心,费用自以为是的本质,都是礼拜者的条件,如真主说的:“他们谨守拜功。”

                                                                               ——见《鲁白》(روح البيان)第一册37页

        (2-3)并费用我供给他们的
        “供给”,词语方面是赏赐,在《尔勒夫》(العرف)经中说:“是益人的动物。”正统派主张包括合法的和非法的。以相连的证据看,此处只指合法物,因为其份位是被夸赞的。叫宾语行前,是因为它的重要性,并为看守恩典之首。
        道长说:“这是机密荟萃,我从我的道长尔俩麦提(العلامة)(真主以平安使他恒久)中听到:以实质来看是单数,而以名称和属性来看则是复数,多数名称和属性不相反单一实质,因为每一样都归于实质。费用和耗尽是两弟兄,但耗尽有全部用尽之义,这个费用所指是费用在行善之道上,不论是天命、副功。在以天课注解它的方面,提到了各种最尊贵,其中最根本的,或它只是指天课,因为它相连天课的姊妹——拜功。它也指费用一切宝藏——真主赏赐他们的表里恩典,圣人*的话:‘学问学之不尽,犹如宝库用之不尽’也证明了它。针对天经注释所说的:‘从我特慈他们的明知认主之光中向他们散发’也指出它。显然,有的说费用是指天课,而每一物的天课是它的同类,如由艾乃斯•本•马立克(انس بن مالك)上传来:‘房子的天课是从中为客人准备一间。’”
        他们说:“礼乘之人的费用是从财产,执掌真理者的费用是从真境中。”
        毛拉哲俩伦丁(المولى الجلال الدين قدس سره)说:“
آن درم دادن سخى را لائق است           جان سپردن خوسخاى عاشق است
赏赐金钱甚为慷慨之人, 把生命交托于主是倾心爱主之人的慷慨。
        富裕之人的费用是财产,他们因为需求者而没有积攒它;修士的费用是他们身体,他们由侍奉的责任上没有积留它;明知之人的费用是他们的心,他们由明鉴的真谛上没有积存它;喜真之人费用的是他们灵性,他们由实现前定之道上没有保留它。
总之,有的说富人的费用是从钱袋中取出财帛,穷人的费用是从心中取出外物。然后,明文提到:正信是凭心,拜功是凭身体,费用是凭财帛,这是一切功修干办的凝结,而在正信中有得脱离,在拜功中有交言诉机,在费用中有品级;在正信中有喜讯,在拜功中有罚赎,在费用中有洁净;在正信中有尊贵,在拜功中有临真,在费用中有增加。

                                                                                ——见《鲁白》(روح البيان)第一册38页

        据说:在这节明文提到了四件事:敬畏、归信未见、谨守拜功和费用。它是引领正道的四大哈里法的德性。而在明文中解明了他们的尊贵,敬畏针对艾布•伯克尔的,真主说:“至于施舍,敬畏,优美施济者。”(92:5—6) 归信未见是针对欧麦尔的,真主说:“真主已使你和追随你的信士满足” 。 谨守拜功是针对奥斯曼(عثمان)的,真主说:“还是在夜间叩头站立地服从者呢?”(39:9) 费用是针对阿里的,真主说:“他们是在夜昼费用他们财产的人。”
        苏菲之人认为:乐施是第一个品级,其次是慷慨,其次是选择。那么谁施捨一部分,保留一部分,他是乐施之人;谁施捨大半,为自己留下少许,他是慷慨之人;那坚信,努力选择别人的人是选择之人。总之,在费用中有许多尊贵。
        由艾比•阿布杜拉•哈勒斯•拉宰(ابى عبد الله حارث الرازى)上传来:他说:真主启示他的一些圣人:“我判定了某人的一生,他一半穷,一半富,而他选择了它,直到我偏重他所意欲的一方。”于是圣人就唤来那个人,并告诉了他,他说:“我去和我妻子商量。”他妻子说:“你选择富。”他对妻子说:“富之后就是穷、艰难、严厉;在穷之后是富,优美和享受。”她说:“不,在这些方面你顺从我。”他便返回圣人说:“我一生中选择一半,你先以富为我判定。”于是真主为他今生宽宏,并打开了富裕之门,他的妻子又对他说:“我想永远享受这恩典,你慷慨地为你主的众仆施济。”于是他只要为自己做一件衣服,便给穷人做同样的一件衣服。当以富裕判定给他的那前半生全美了时,真主启示那时光的圣人“我确已以穷判定他的半生,以富判定他的半生,但我发觉他是感恩者,感谢将必定增加,你恭喜他吧!我确已判定他终生富裕。”
        毛拉哲俩伦丁(المولى الجلال الدين قدس سره)说:
هركه كارد كرددا نبارش تهى            ليكش اندر مزرعه باشد بهى
因仓库空虚而努力播种的人,   在栽种场中仍是最优美的。
وانكه درانبار ماند ومرفه كرد              اسپش وموش حواد ثهاش خورد
那积存于仓库,而独自享用的人,       他的马,鼠皆吃他的收成。
哈斐兹(الحافظ)说:
احوال كنج قارون كايام داد برباد           باغنچه بازكوييد تازر نهان ندارد
尕伦的宝库犹如刮风之日的情形,   鲜花盛开时,据说金子也毫不隐藏。
        在《台威俩提努柱目》(تاويلات النجمّية)经中解说:
        “从我供给他们的中他们费用”,是为指点在奴仆和他的主之间被分配的那一半拜功的事,叫他们施捨自己本质。如果猛水盛满(زباه),显露出他的极点,他就凭主仁慈的香风得到了先天性的援助,被引导于近主的品级。又如同真主在呼唤“你临近”的情形中提拔圣人*,而真主提拔信道的人是在呼唤“你叩头,你临近”的情形中。所以在叩头后的打坐中指点了:从自以为是的幔帐中脱离,到达大见真主俊美,是凭调养品者的提拔。然后凭念打坐的经文“艾台哈牙土”,使奴仆的形象在归于有国权的主御前中以包罗赞颂、祝贺的图形监察观看(期盼),直至会见主。向右向左出赛俩目,指点了两世的平安,每一个无知的召唤者向右召人于天堂恩典,向左召人于一切享受和欲望。他是在答应和交言诉机的位份中临真的一切品级,淹没在一切尊贵大海中,这个品级只是以提拔的特恩为恩典,正如真主说的:“当无知者召唤他们时,他们说:‘平安吉庆。’”而外表之人凭“赛俩目”他们从礼拜中出去了,执掌真理之人(اهل الحقيقة)却凭“赛俩目”,入在常川的拜功之中,如真主说的:“他们是常守他们的拜功的那些人。”

                                                                        ——见《鲁白》(روح البيان)第一册39页

        有一等人,他们谨守拜功,拜功保护他们,如真主说的:“拜功确能制止丑事和恶事。”他们就是“他们归信未见,谨守拜功,并从我供给他们中的他们费用”的那等人,凭那些,他们得到在未见中所准备的,因为真主说:“我已为我清廉的奴仆准备了眼从未见过,耳从未听过,人心从未想过的恩典。”所以你们知道为他们备下的是眼从未见过,耳从未听过,心从未想过的,那就是真主的供给,在他们和为他们所准备的之间没有任何幔帐,只有他们肉体。于是他们渴望火焚毁他们肉体的幔帐,他们就从他们拜功的西奈山一边看见了火,因为他们的拜功犹如他们交言诉机的西奈山。当真主来临时,他们被呼唤:“火和它周围的人已蒙福庆,赞主清净,化育众世界的主”,然后他们就把真主赐给他们的本性当做拜功之火的柴,他们把它费用在拜功上。他们谨守拜功,直到被晓喻:“你们和你们舍真主崇拜的,都是火狱的石子,你们是必定来到它的。”在他上没有以拜功之火烧毁他的肉体的柴和所有舍弃真主而崇拜的肉体(体形),他必遭后世火狱之火的焚烧。在两种火中有区分:拜功的火烧毁了他们肉体里的内核,他们因它对真主被幔帐所隔,只有皮肤存在,它就是外形,幔帐往往是在壳核里,不是在皮肤中,这只有那被焚化的理智之人才显现尊大机密。火狱的火虽烧化了他们的皮肤,但他们的壳核仍然存在,所以幔帐从他们上仍未被取缔,不,“那时,他们由他们的主上被幔帐所遮。”因为壳核存在,皮肤如果被烧化,内核就存在了,如真主说的:“当他们皮肤焚化了时,我就为他们换上别的皮肤。”那么谁费用内核,且他肉体显露出在的财产,地位费用在拜功之火和近主之道中,真主就为他费用了拜功之火的本质,正如他对他的爱臣所说的:“我为你费用了。”所以拜功的火凭身体无私无我而存在,于是他的拜功凭拜功的火光便成为常川不息的拜功。他归信降示万圣众贤的。
        (2-4)他们确信降示你的和你以前降示的经典,并确信后世
        “他们确信”,是降示在有经人中的归信者的。在它之前直至真主的话:“从我供给他们的中他们费用”的明文是降示在阿拉伯的归信之人的。“降示你的”是整部《古兰》,礼乘(الشريعة)是另一桩事。
        在《可瓦申耶》(الكواشى)经中说:“《古兰》是奇言妙语组成的一部天经。信道之人当凭一部分确信全部。”
其次,“降示你的”,是所宣读的《古兰》和不能宣读的启示,其含义是:能宣读的就是这册本和一切明文,不能宣读的是圣人*阐明的拜功的数目,天课的满贯,罪恶的法律。真主说:“它不是以私意而言的,它只是被启示的天谕。”在这节明文中的“降示”含有启示之义,也含有至高的之义,它是从最低处转移到了最高处,也含有降示之义,它是从高处降示到低处,所以其义是:哲伯拉依来降示,是传达给他,如真主说的:“忠实的鲁哈降示给他。”即:降示是把一物从高降于低,他只是凭以他相连担负《古兰》的身体中介相连了深理妙义,于是把册本之外的经典降给了圣人*,真主至知,因为天仙从真主一边传送的,是灵光传送或从仙碑一边天仙直接背记了它,然后带着它降示给使者,使者把它传送(醒令)给他们,(这指《古兰》之外的经典,真主直接启示给万贤众贤)。

                                                                            ——见《鲁白》(روح البيان)第一册40页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|圣传真道网

GMT+8, 2024-3-29 15:15

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表